упрощенка
прием без анкеты!
объявление
соблюдаем законы
хронология
сбор событий
4985 год от Сотворения Мира.
20.09.: Админ пошел на поправку, можно возвращаться к игре!
20.02.: На форуме обновление - новый дизайн!
18.01.: Форумная хронология: обсуждение и заполнение.
06.01.: Квест для стран Залива, пиратские набеги и заразная болезнь в Кремоне.
05.12.: Квест для северян, расследование Оленьего мора.
05.12.: Выдана первая вводная по сюжету для индивидуальных сыгровок.
лучший пост от Сезарии: Решить. Вновь самой решить, что будет дальше. Антарес сказал, чего хочет. Её. На троне. Рядом с собою. В качестве жены. Но всё вновь зависит от её решения, от того, что она скажет. Сколько раз так его голова склонялась, пока она решала, что делать с тем, что наворотил её арлийский кот? Сколько раз волевым словом и последующими действиями всё разрешалось? Да не счесть. И никто из дорогих ей мужчин ни разу не подумали, не тяжела ли для Зарички ноша, не надорвалась ли, бедная. У королевы в этом вопросе вариантов не много — одна из негласных её тягот. Но Сезария больше не королева, а у родни остались старые настройки. Ну, что ж, она в том положении, когда можно и осадить всех так полагающихся, что благоразумная дочь и любящая сестра примет верное решение.

Forsan

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Forsan » Наш мир » Завершенные эпизоды » Да придёт спаситель


Да придёт спаситель

Сообщений 1 страница 23 из 23

1


Да придёт спаситель
Risteard of Mullendore, Alicia de Merteuil

https://forumupload.ru/uploads/001b/30/fa/4/968436.gif

https://forumupload.ru/uploads/001b/30/fa/4/210329.gif

Королевский замок, середина мая 4985 года, за четыре дня до событий эпизода Скрытая угроза


Король, страдающий нестерпимой головой болью, уединился в своих покоях и никого не допускает к себе.

Подпись автора

https://i.imgur.com/WSiI8vm.gif
ава от давнего поклонника
баннер от Фидельмы

+1

2

[indent] Казалось бы, это может случиться с каждым – король немного захворал и попросил уединения от этого суетного мира. Но когда и на второй день мужчина не вышел к своим подданным, даже отложив заседание совета, Алисия невольно почувствовала неладное. Она не только скучала по королю, но и беспокоилась о его состоянии. Помнится, однажды она попыталась заговорить с ним на эту тему, но Ристерд лишь отмахнулся, говоря, что это лишь редкие приступы головной боли и не более того. Однако вечером, перед тем, как отправиться спать, Алисия обратила внимание на интересную картину у покоев короля: личный лекарь короля с покрасневшим лицом чуть ли не выбегал от него, а в дорогу слышались одни проклятья от разъяренного Ристерда. Следом в покои зашел старик камердинер. Алисия осталась стоять чуть в стороне среди прочих придворных, которые с интересом наблюдали за происходящем и о чем-то шептались.
[indent] Злость короля на придворных была понятна – Алисии бы тоже было неприятно, если за ее спиной начали шептаться о твоем состоянии здоровья. Но зря король прогнал собственного лекаря, говорили, что это был умный и лояльный королю человек, а таких при дворе было немного. Камердинер вышел из покоев Ристерда, что-то шепнул стражникам и объявил, что в ближайшие дни король никого не принимает. Прямо-таки совсем никого? Когда придворные разошлись, Алисия подошла к покоям и рискнула пройти, но стражники преградили ей дорогу.
[indent] - Запрещено, леди де Мертей. Под страхом смерти.
[indent] Да что же с ним такое происходит?
[indent] Благо, ее покои находились между покоями короля и королевы. Взял оттуда небольшую склянку с успокоительным зельем, которые Алисия сама иногда пила в особо тяжкие дни, девушка сделала немного настойки. Пусть будет смерть, только как король подпишет смертный приговор, если он не может встать с кровати?
[indent] Стража снова попыталась преградить ей путь, но на этот раз де Мертей была полна решимости.
[indent] - Миледи, Вам же было сказано – нельзя.
[indent] - Королю требуется помощь, друг мой. – Две монетки блеснули в руке леди и скрылись одном из карманов стражника. Мужчины переглянулись меж собой – все-таки, они уже видели, как Алисия по ночам проникала в покои короля с его разрешения.
[indent] Сейчас эти покои сильно изменились – ставни плотно закрыты, спертый воздух не давал вздохнуть полной грудью, хорошо еще что Алисия была без корсета, в одном ночном платье да легкой накидке, а закрытые плотно шторы не давали проникать свежему воздуху.
[indent] - Ристерд. – Тихо позвала Алисия мужчину, который лежал в горах подушек и одеял, будто пытался скрыться от всего мира. Девушка осторожно подходит к нему, поставив бокал на тумбу, и садится осторожно на край кровати. – Милорд, позвольте мне Вам помочь.

Подпись автора

https://i.imgur.com/WSiI8vm.gif
ава от давнего поклонника
баннер от Фидельмы

+2

3

Кровь ему пускать? Да сговорились они, что ли?! Рис со злости запустил в дверь кочергой из очага и проорал вслед:

— И чтобы никого больше здесь не было! Я никого не хочу видеть, никого не принимаю. Пошли вон, все вон!

Камердинер распорядится об остальном. Устроит так, чтобы ему приносили еду через потайную дверцу и забирали белье на стирку, поставит у дверей стражу, чтобы никто не смел беспокоить… Такое периодически происходило при дворе, и у всех его слуг давно уже существовала стратегия поведения на такой случай.

Государственные дела же… Зря, что ли, за казенный счет кормится его совет? Позаседают без него, если им больше нечего делать.

Ристерд думать не хотел, что послужило причиной очередного приступа затяжной мигрени. Причин хватало: начиная от «треклятого совета» и заканчивая «этим браком, гори он в аду». Головные боли с ним случались и прежде, но раньше у него хватало сил справляться. Возможно, потому что раньше на нем не висел груз в виде браков, государственных дел и целого королевства предателей.

Лекарь, за два дня отчаявшись облегчить приступ травяными курениями, вознамерился провести кропопускание, но Рис еще не окончательно вымотался и потерял рассудок, чтобы согласиться. Мало, что ли, крови ему пьют при дворе? А если ему захочется новый шрам, то он сам справится с задачей.

Оставшись, наконец, в блаженном одиночестве, он задернул шторы, покрепче закрыл ставни и рухнул в постель. Подушки, одеяла и балдахин. Чем бы еще отгородиться от внешнего мира, который слишком многого от него требует?

Но стоило лишь наступить ночи, стоило блаженной тишине прийти на смену шепоткам из коридора, как кто-то решил прервать его уединение.

— Четвертовать бы эту стражу, — простонал от из своего подушечно-одеяльного дома, не поворачиваясь к незваной гостье. Он бы и четвертовал – не сам, конечно, - но сил встать и отдать распоряжения у него не было. — Чего тебе здесь надо?

Алисия. Что ж, ей же хуже. Когда он сказал, что никого не хочет видеть, он это и имел в виду. Да, она красива, мила и хороша собой. И что с того? Он бы скорее пустил в покои ангела смерти, чем живого человека со всеми его просьбами, увещаниями, вопросами и ожиданиями.

— Кровь пускать не дам, так всем и передай.

Наверняка Алисию подослали придворные или даже его жена с очередными увещаниями. Сейчас она примется уговаривать его дать лекарю делать свое дело. Ради облегчения его страданий, ради блага государства… Да провались оно в ад, это государство.

— Ладно, давай быстро. Чего тебе надо?

Это была вежливость на пределе его возможностей, но Алисия имела некий кредит доверия. По крайней мере, прежде она приносила ему положительные ощущения. Пару минут она заслужила…

Однако Рис был в таком состоянии, что именно ей предпочел бы не показываться на глаза. Она ведь женщина, не хватало еще превратиться для нее в достойного жалости больного мальчика.

— Ох, только не смотри на меня, я просто жалок.

Подпись автора

Deve pertanto un Principe non si curare dell’infamia di crudele, per tenere i sudditi suoi uniti.

+2

4

[indent] Выглядел король не лучшим образом – чересчур бледная кожа, даже губы казались одного цвета с щеками, светлые глаза немного поблескивали от лихорадки, а слабый голос выдавал в нем не молодого, горящего жизнью юнца, а немощного старика. Но Алисия прекрасно понимала, что жалость – это последнее, что нужно Ристерду. Она внимательно осматривала его, пытаясь понять с чего лучше начать. Однако, стоило Ристерду заговорить, де Мертей поняла, что начать придется с убеждения.
[indent] - Зачем пускать тебе кровь? – Удивленно спрашивает Алисия, еще не разу она не видела, чтобы кровь пускали людям, у которых болит голова. Но говорили, что его лекарь – один из лучших в срединных землях, так что лучше не оспаривать его квалификацию.
[indent] Немного подхватив подол платья, Алисия встала на колени и забралась на кровать короля, приближаясь к нему вплотную. В последние дни они все реже проводили совместно свободное время, так что девушка не знала, на что сейчас будет способен Ристерд. Отрицательно покачав головой, девушка осторожно положила руку на одно из одеял и потянул его на себя, чтобы между ними не было препятствий.
[indent] - Хочу помочь тебе. – Снова повторила она, понимая, что Ристерд не верит ей, думая, что ее мог прислать кто-то из лордов, или тот же лекарь – все они видели, что король отдает предпочтение не молодой королеве, а чужой жене. – Если у меня не получится, обещаю, завтра же меня не будет при дворе. – Весьма смелое и самоуверенное заявление, но де Мертей была уверена в собственных силах и знала, что Ристерда в первую очередь надо оградить от самого себя.
[indent] Встав с кровати, Алисия как можно быстрее прошла на другой конец королевской спальни и открыла дальнее окно, впуская свежий воздух в помещение, но не сильно, чтобы король не простудился. Она понимала, что убедить его выйти на улицу будет еще более проблематично, поэтому было лучше начать с небольших изменений. К Ристерду в постель она вернулась держа в руках слегка смоченный в чистой воде собственный платок. Заметив его неодобрительный взгляд, Алисия осторожно протянула руку и провела платком по его лбу, стирая капли пота.
[indent] - Ты не жалок. – Ее голос был спокоен и тих, чтобы лишний раз не беспокоить звонким голосом больную голову короля. – Такое может случиться с каждым. – Другой стороной платка она осторожно провела по его щекам и подбородку. Осталось самое сложное – убедить выпить принесенную ею воду. От волнения ее рука слегка дрожала, но хорошо, что этого не видел Ристерд, так как девушка повернулась к нему спиной, чтобы взять напиток. – Это настойка, я сама часто пью такую, в том числе от головной боли. Не бойся, не отравлено. – Алисия сделала небольшой глоток из кубка и протянула его Ристерду. Пока король пытался решить, стоит ли доверять графине, та принялась разбирать самодельный дом из подушек и одеял, аккуратно складывая их по своим местам.
[indent] В спальню пробился свежий воздух и Алисия почувствовала легкую прохладу. Девушка посмотрела на камин, где догорали последние два полена. Неужели король собирался изолироваться от общества настолько, что даже не думал пускать слуг? Кочерга нашлась рядом со входной дверью, видимо, именно ею король пытался ударить лекаря. Расшевелив угли, Алисия расчистила кочергой место для двух свежих поленьев и вымыла руки водой из кувшина, прежде чем вернуться к Ристерду.

Подпись автора

https://i.imgur.com/WSiI8vm.gif
ава от давнего поклонника
баннер от Фидельмы

+2

5

— Как это – зачем? Уравновесить гуморы, снять давление в голове… Что там еще?

Рис отмахнулся от вопроса. Лекарю оно, конечно, виднее, и кровопускания ему помогали, только вот если лекарь и половина придворных увидят его руки выше предплечий… Молва пойдет такая, что будет не унять.

Хуже, чем слыть слабым, только слыть сумасшедшим.

Беспомощно глядя на то, как она захватывает верховодство в его спальне, он мог только периодически капризно постанывать:

— Ты впускаешь свет!

Или, например…

— Только не вода, мне и так мокро…

Но подняться и остановить ее он не мог, да и не очень хотел. А что с ней сделаешь? Не запускать же в собственную любовницу кочергой. Рано или поздно головная боль пройдет, и он по ней заскучает, а она может и обидеться, и вторую обиду может так легко не простить… Да и звать лекаря и прочих она, вроде бы, не торопилась.

— Настойка? — он чуть приподнялся на своем подушечном троне и взял кубок в руки, хотя пить не торопился. Обычно все, что он ел и пил, пробовали слуги, а уж после попытки отравления и подавно. Насколько можно доверять Алисии в таком деле? Да, она выпила сама, но это ведь не гарантия… Хотя… Пропади оно все пропадом. — Так и быть, не могу тебе ни в чем отказать.

Ристерд сделал долгий глоток, оставляя лишь капли на дне. Если уж даже Алисии нельзя доверять, лучше ему и правда сдохнуть.

— Лучше уж умереть в собственной постели с красивой женщиной, — произнес он, протягивая ей пустой кубок. — Не такая уж и унизительная смерть. Моя матушка тоже умерла от яда. Я не имею в виду, что ты меня отравила, просто…

Просто головные боли и бесконечные голоса стали мучить его как раз после ее смерти и с тех пор никогда не оставляли надолго. Спустя пару минут, пока Алисия шевелила поленья в очаге, в голове у него немного просветлело, хотя боль так и не ушла окончательно.

— Мадам, вы разрушили мою пещеру! — с шутливым недовольством констатировал он, глядя, как Алисия разбирает его подушки и одеяла, которые он так удобно выстроил. — И как вы это объясните, м, миледи?

Строить убежища из подручных средств Ристерд полюбил еще во времена регентства. Тогда ему хотелось спрятаться, иметь какую-нибудь нору, где он мог бы устанавливать свои правила и допускать только тех, кого хотел. Но взрослая жизнь наступила слишком быстро, а детские мечты так и остались с ним.

Он, впрочем, планировал в будущем построить какую-нибудь красивую новую королевскую резиденцию, но… Для этого нужны силы, а у него даже здоровья толком нет.

— Ладно, сдаюсь, — он помахал ее белым платком, уже высохшим в жаркой комнате, как белым флагом, — твоя забота лучшее лекарство. Так и быть, оставайся при дворе.

Он бы не выгнал ее, даже провались она со своими лечебными мерами так же, как и его лекарь, но от облегчения к нему вернулась игривая капризность.

Подпись автора

Deve pertanto un Principe non si curare dell’infamia di crudele, per tenere i sudditi suoi uniti.

+2

6

[indent] Хотелось Алисии сказать, что есть масса других способов избавиться от давления в голове, но сейчас время для шуток было неподходящим. Нужно было как можно быстрее избавить короля от этих болей в голове и как можно быстрее вернуться в свои покои, пока ее отсутствие не вызвало подозрений. Ещё решат, что Ристерд специально сказался больным, чтобы проводить время с любовницей. Такой «славы» Алисия пока не хотела. Да и двигаться тоже приходилось быстрее, так как Ристерд собрался сопротивляться ее присутствию до последнего.
[indent] А когда речь зашла о настойке король и вовсе сначала пытался решить непонятную задачу. Алисия снова вспомнила его главную паранойю - что все придворные пытаются его убить. Но графиня - не все. Пусть у неё были поставлены немного иные задачи, зла монарху она никогда не желала.
[indent] - О, Вы можете и ещё как. - Кажется в том месяце король посмел отказать Алисии в удовольствии, решив отомстить за отказ после ужина. И все же, настойку он выпил под пристальным взглядом Алисии, которая потом убрала кубок в сторону. - Какой мне резон убивать Вас, милорд? Я слышала о Вашей матушке. - Девушка осторожно взяла его за руку, понимая, что эта тема весьма щекотлива и взрывоопасна. - Это страшная смерть, но Вы были рядом с ней, давая хоть какое-то утешение на смертном одре. Моя родители умерли в одиночестве, отдельно друг от друга. Отец - на поле боя, мать - от разбитого сердца. - Алисия не стала уточнять, что сердце матушке разбила она сама.
[indent] Через несколько минут Ристерду становилось легче прямо на глазах. Он шутил и даже смеялся, что вызывало ответную улыбку на лице Алисии. Король был явно не доволен, но девушка все равно не могла сдержать улыбку на лице. Сейчас он напоминал не строго правителя или страстного любовника, а мальчишку, который хотел немного нашкодить. Сев на колени рядом с ним, Алисия слегка провела ладонью по его щеке и нежно поцеловала в губы.
[indent] - Я рада, что Ваше Величество чувствует себя лучше. И в качестве примирения я готова помочь построить ему новый дом. - В сундуке она нашла одну из запасных простыней, которую натянула на небольшой высоте, чтобы можно было сидеть на кровати ровно, завязав концы на врезных столбах. Многочисленные подушки были выставлены по краям, а балдахин снова плотно задвинут. Ловко юркнув между подушками, Алисия легла на бок рядом с Ристердом и улыбнулась ему. - Так лучше? - Она повернулась на спину и прижалась к нему, делясь своим теплом. - В детстве я делала такой же дом, но чаще всего на полу, из-за чего воспитательница сильно ругалась. - Она прикрыла глаза и представила, что снова оказалась в отцовском доме. Но дыхание Ристерда возвращало ее в реальность. Открыв глаза, несколько секунд она непрерывно смотрела на монарха. А что если она на самом деле любит его? Не так, как хотят другие мужчины, а так, как хочет она сама? Говорят, что король и вовсе не умеет любить, но кто об этом судит, ведь прежде все его отношения с женщинами заканчивались одной ночью.
[indent] - Вам нужно переодеться, милорд. - Строго сообщила Алисия, заметив, что король лежит в своей парадной одежде. Как же ему было плохо… - Я могу помочь, если необходимо.

Подпись автора

https://i.imgur.com/WSiI8vm.gif
ава от давнего поклонника
баннер от Фидельмы

+2

7

Рис почти с удовольствием наблюдал, как Алли строит новый подушечный дом, как девчонка-сообщница в его детской шалости, а не взрослая замужняя леди, первая придворная дама королевы. Помогал он весьма лениво, потихоньку начиная наслаждаться своим положением болящего подопечного, но все-таки это было… мило?

Почему с Маргаритой не может быть так же просто? Надо было им тоже построить шалаш из подушек в первую брачную ночь – может, тогда она бы дважды подумала, прежде чем предавать его доверие.

— Лучше, конечно, — он повернулся на бок к ней лицом и прикрыл глаза на минуту, слушая ее короткий рассказ о детстве в какой-то далекой теплой стране.

Он живо представлял ее маленькой девочкой, шаловливой, в нелепом детском подобии взрослого платьица. Наверное, там, на юге, она могла целыми днями плести цветочные венки и сидеть на руках у любящего батюшки. Представляя эту картину умиротворения, Ристерд почти заснул, ровно дыша ей в лицо. Какой мог бы быть прелестный сон!

Но Алисия прервала идиллию, спохватилась и вновь принялась за заботы о его сиюминутном благополучии.

— Ой, ну ты прямо как строгая мамаша, — протянул он, потирая глаза. Переодеться и впрямь не мешало бы, но он со вчерашнего дня валялся в постели и отражал попытки пустить себе кровь, поставить пиявок или провести еще какие-нибудь экзекуции. Но нельзя ведь валяться одетым до скончания веков, Алисия может и не захотеть с ним оставаться, а он уже твердо решил использовать ее в качестве еще одной подушки. — И что мне за это будет?

Он поднял голову и оперся виском на ладонь, раздумывая, какой же награды требовать за послушание. Алисия наверняка подумала о каких-нибудь взрослых развлечениях, но он был настроен совсем иначе.

— Расскажи мне сказку на ночь. Хочу-у-у-у… — он запрокинул голову, как будто придумывал сюжет, но он уже знал, что хочет послушать. — Еще одну историю про маленькую девочку в сказочной южной стране.

Рис заправил влажную от жары прядку ей за ухо и погладил по щеке. Она создала слишком хорошую фантазию, во власть которой ему хотелось отдаться перед сном.

— Я переоденусь, а ты расскажи мне еще что-нибудь о своем детстве. Я никогда не выезжал из наших земель. Мне интересно.

Подпись автора

Deve pertanto un Principe non si curare dell’infamia di crudele, per tenere i sudditi suoi uniti.

+1

8

[indent] С трудом вытащив засыпающего Ристерда из кровати, Алисия стала искать по комнате подходящую для сна одежду. Прежде ей еще ни разу не доводилось переодевать королевскую особу мужского пола практически в темноте и как можно быстрее. Ристерд пытался что-то там недовольно бурчать, но графиня лишь отмахнулась рукой: еще не хватило, чтобы на утро он проснулся и обвинил ее в том, что она не позаботилась о его одежде. А с учетом постоянных изменений в настроении так и могло случиться. Подходящая одежда нашлась в третьем по счету сундуке, в то время как король стал раздеваться. В слабом свете луны, Алисия заметила, что количество шрамов на его плечах и руках увеличилось. Разглядеть короля получше у нее получилось только в момент их первой близости у нее дома, все остальные встречи происходили по вечерам, да и времени рассматривать Ристерда у нее как-то не было. Теперь же у Алисии появилось еще несколько вопросов, но девушка разумно решила, что сейчас не до подобных расспросов. Ристерд устал, ему требовался отдых и хороший сон, а не тысяча и один вопрос от неразумной женщины. Осталось только заверить саму себя, что король получил эти раны во время тренировок, или чем там мальчишки еще любят дурачиться?
[indent] Просьба короля за хорошее поведение вызывает улыбку на лице Алисии. Уж не думала графиня, что ему будут интересны такие истории. Можно было попытаться немного поторговаться. Ведь король все же переодевается, выполнил все указания Алисии, но такие сказки дорого обходились мужчинам, которые были готовы слушать.
[indent] - Хорошо, я расскажу Вам сказку. – Соглашается Алисия, убирая его одежду в сторону и сама сняла накидку, чтобы быть с королем на равных, да и движения она стесняла. – Но при условии, что Вы уснете, а завтра утром я увижу Вас в добром здравии. – Она хотела еще добавить «за завтраком с королевой», но решила, что пока что лезть в их отношения не стоит. Ей самой предстоял тяжелый разговор с Ее Величеством, на который у Алисии пока не хватало духу. Само собой, оставаться с королем на ночь она не собиралась и планировала уйти, как только Ристерд крепко уснет. Кто она такая, чтобы оставаться в покоях столь высокой королевской особы?
[indent] Они снова устраиваются поудобнее в постели, Алисия подложила себе под голову подушку и ласково прикоснулась к руке Ристерда, пытаясь придумать, как лучше начать историю.
[indent] - Когда-то очень давно, маленькая девочка из сказочной южной страны отправилась в путешествие вместе со своим отцом, который верно и преданно служил королю сказочной страны. Отец сказал девочке, что они едут к синему морю, смотреть на новые корабли, встречать торговцев с далеких стран и праздновать с ними Сульналии. Девочка была несказанно рада такому путешествию, ведь прежде она никогда не видела ни море, ни кораблей. Но по дороге на них напали бандиты, они хотели ограбить отца и похитить девочку. Им на помощь пришел прекрасный принц со своими рыцарями, они прогнали бандитов и помогли отцу с девочкой добраться до моря. Удивлению и восторга девочки не было предела. Часами на пролет она пела и танцевала, не смотря на время. С тех пор, каждый год, девочка ездила с отцом к морю, воздать хвалу богам и посмотреть на синие воды. – Рассказ получился короткий, потому что Алисия опустила половину настоящей истории, не зная, как Ристерд может отреагировать на эти подробности жизни любовницы. Но, хвала богам, тот уже начал дремать и Алисия стала пытаться как можно бесшумней вылезти из их удобного домика, чтобы направиться в свои покои.

Подпись автора

https://i.imgur.com/WSiI8vm.gif
ава от давнего поклонника
баннер от Фидельмы

+2

9

Рис слушал ее историю, прикрыв глаза в полудреме. Сосуды на висках все еще пульсировали от напряжения, но кровь уже не так сильно шумела в ушах, и его сознание немного просветлилось. Что важнее всего, в этом сознании было тихо. Никто не ругался, не спорил и не рассуждал вслух об опасностях и подвохах. Такое с ним бывало редко. Если бы не Алли, он мог бы забыться сном, но вместо этого лениво размышлял над ее рассказом где-то между сном и явью.

История звучала так, словно между девочкой из прошлого и современной Алисией де Мертей прошла целая жизнь, легла огромная пропасть. Рис хорошо помнил, что увидел в ней при первой встрече, знал, что его завлекло. Испорченность, порочный огонек в глазах. Он видел юных фрейлин Маргариты, девиц от шестнадцати до двадцати, и не нашел в них ничего даже близкого. Видел саму Маргариту и ее южных дам и понимал, что дело не в их южном происхождении и глупых стереотипах, будто женщины с юга более горячи. Девочки такими не рождались, и девочка из ее рассказа такой не была.

Испорченность – она ведь от слова «испортить». Что-то должно было произойти с той девочкой, чтобы она стала этой Алисией.

Размышления его так захватили, что Алли, видимо, решила, что он заснул, и принялась выбираться из их импровизированного убежища. Он мог бы заснуть, дождавшись, когда она уйдет, но очередная ночь в одиночестве собственной постели не входила в его планы.

— Уже убегаешь? — Рис поймал ее за запястье и потянул обратно к себе, не давая сбежать в темноту. Он жалобно посмотрел на нее в приглушенном свете факелов и очага. — Не уходи, я не хочу оставаться один. С тобой как-то… спокойнее.

Его все еще не оставляли вопросы. Алли таила слишком много секретов. Эти тайны не имели бы значения, будь она просто любовницей, просто телом, игрушкой для развлечения. Но ему хотелось чего-то большего: разгадать ее, узнать, что спрятано в ее тайном саду.

—  Мне показалось, что мы можем быть… — он подбирал подходящее слово долго. Такое, чтобы не обещать невозможного, ведь у него уже есть Маргарита, а у Алли есть ее скучный муж, чтобы не обидеть, ведь она уже не просто случайная женщина. — Друзьями. Хочу узнать тебя поближе. Узнать, как та девочка из прошлого стала другой.

Рис не надеялся, что она вот так сразу выложит ему все свои секреты. Он вовсе не обманывал себя: физическая близость не равна духовной, и Алисия, соглашаясь на первое, не обещала второго.

— Я могу тебе рассказать что-нибудь о себе, если ты не хочешь начинать первая. Можем даже превратить это в игру. Сыграть в правду и ложь или еще что-нибудь такое.

Игры Алисия любила, это Рис, при всей своей сухости, заметить успел.

Подпись автора

Deve pertanto un Principe non si curare dell’infamia di crudele, per tenere i sudditi suoi uniti.

+2

10

[indent] Попытка уйти незамеченной оказалась проваленной. Алисия даже от неожиданности немного вздрогнула, когда Ристерд взял ее за руку.
[indent] - Ваше Величество… я… любовницам не положено оставаться в королевских покоях. – Попыталась объяснить причину своего побега Алисия, но тут же на нее словно вылили ушат холодной воды. Она не разу не видела, чтобы король кого-то в чем-то умолял. Он всегда казался каким-то холодным, имеющим собственные принципы и имел неведомые желания. – Хорошо. – Выдохнула она, снова устраиваясь рядом с юношей. Впервые за все время их столь интимного знакомства Ристерд напоминал маленького ребенка, которому требовалась забота матери и верные друзья. Видимо, и то и другое он решил найти в лице молодой графини.
[indent] Хорошо, что Ристерд не видел смущения и покраснения на лице Алисии, ведь ей стало ой как сейчас неуютно. И дело было не в том, что спать в королевской кровати раньше не приходилось. Дело было в той двойной игре, которую она вела. На одной чаше весов были собственный супруг и ван Вельде, которые хотели использовать Ристерда в своих интересах руками Алисии, а на другой – внезапная дружба, которую предлагал Ристерд. У Алисии друзей было мало – можно по пальцам сосчитать. Такой друг, как монарх, и вовсе роскошь, из-за этой дружбы у Алисии может появиться не один десяток врагов. Она не была согласна, что к ней выстроится очередь из лордов, которые захотят, чтобы Алисия что-то просила у короля. Этих людей она также будет причислять в стан врагов, так как одна из их просьб сможет уничтожить ее дружбу с королем.
[indent] Интересно, окажись она при дворе раньше и не в статусе замужней женщины – король бы обратил на нее внимание, сделал бы королевой? Так много вопросов и так мало ответов.
[indent] - Друзья… - Задумчиво протянула Алисия, осторожно водя пальчиком по ладони Ристерда. – Ты уверен, что хочешь это знать? История этой девочки печальна и… отвратительна. И мне будет тяжело рассказать ее всю целиком. – На то, чтобы рассказать эту историю Арнэ у нее ушло несколько дней, и то взяв с мужа клятву, что эта история останется между ними. Сейчас король производил впечатление здравомыслящего человека, но кто знает, что с ним может случиться во время очередного приступа гнева?
[indent] - Расскажи. Мне хотелось бы узнать о своем короле чуть больше, чем сухие факты из его биографии. – Алисия пододвинулась к нему вплотную, положив голову на руку и уткнувшись носом в его грудь. – Игра значит… - Девушка стала перебирать меж пальцев завязки на его рубашке. – Тогда пусть Ваше Величество начинает первым. Ведь ты уже узнал немного обо мне.

Подпись автора

https://i.imgur.com/WSiI8vm.gif
ава от давнего поклонника
баннер от Фидельмы

+2

11

Любовницам не положено…

Ристерд капризно закатил глаза и уложил Алисию к себе на плечо, радуясь, что она заставила его надеть чистую рубашку, и ей не придется вдыхать запах несвежего белья и лекарств, которыми то пропиталось за два дня кошмара.

— Ты же не любовница. Ты сегодня мой лекарь и мой друг, и это пока еще мои покои. Кого хочу – того и оставляю, — он потискал ее за плечо и шутливо взбил на ней рубашку. — Или можешь с утра притвориться, что играла роль моей подушки.

Он почувствовал, как Алли напряглась от его вопросов и напрягся еще сильнее. Уж не перешел ли он границы дозволенного? Отдать тело – это одно, но Алисия может не захотеть пускать его в душу. Он понадеялся, что они чуть больше, чем просто коротают время в постели, но это могло быть совсем не так.

Однако она ведь не ушла, не сказала, что ей пора, не притворилась, что что-то забыла у себя в покоях или на утро договорилась о чем-то с Маргаритой.

Может, она тоже не знала, что они здесь делают, и хотела проверить те же самые границы прочность?

— Я кое-что понимаю в страшных и отвратительных историях, — тихо и задумчиво произнес он в ответ на ее страхи. Между ними была тонкая стена ожиданий. Алисия ожидала, что он ждет от нее типичной, вполне невинной истории в духе «родилась, воспитывалась, вышла замуж». Чего-то обычного для придворной дамы хорошего рода, и поэтому боялась говорить правду, которой он хотел на самом деле. Рис не хотел начинать первым, потому что его истории были слишком… Слишком. Но стену, даже тканевую, нужно ломать, если он надеется обрести друга хотя бы в этой женщине. — Только мои истории немного… Жуткие. Боюсь, ты уже не захочешь возвращаться.

Эту историю он не рассказывал никому, кроме тех, кто и без его рассказов знал все подробности. Выворачивать душу для других людей было… Нет, не тяжело. Бесполезно. Зачем, если придворные, слуги и все его подданные на сто ладов рассказывали эти байки, добавляя и убавляя на каждый свое, не жалея его чувств? Даже и узнай кто правду, что бы это изменило? Заставило бы всех пожалеть его? От жалости один шаг до презрения, а презрение народа лишит его власти гораздо скорее, чем собственные ошибки.

— Ты, наверное, слышала сплетни про смерть моей матери? — он не стал дожидаться ответа. Конечно, она слышала. Все слышали, а кто был глухим – тому показывали пантомиму… — Могу рассказать тебе правду, если обещаешь никому больше не говорить. Это тоже будет печальная и отвратительная история.

Он ведь мужчина, ему должно быть легче делать первые шаги навстречу. Может, позже Алисии будет проще поделиться своей историей. Может, она даже покажется ей сущей ерундой, сузится до незначительной мелочи, и ей немного полегчает.

— Ты слышала, что ее отравили, — Рис не спрашивал, это слышали все. — Когда у нее стали чернеть ногти, она поняла, к чему все идет, и заперлась со мной в покоях. Принесла еды, воды и завалила дверь изнутри. Мы торчали там, наверное, целую вечность…

Он до сих пор помнил, как они размачивали сушеное мясо в вине, а по утрам она кричала всем, кто толпился снаружи, что никуда и никогда его не отпустит. Он по сей день не понимал, зачем ей понадобилось брать его с собой.

Нет. Понимал, просто не хотел признавать болезненную правду.

— Под конец она совсем обезумела и могла только кричать. Когда крики прекратились, я забился в угол и боялся подойти, чтобы не узнать, что все кончено, — он отвернулся от Алисии и больно прикусил губу, чтобы физическая боль приглушила агонию открывшейся раны. — Дверь взломали только через несколько дней. Трупный запах разнесся по замку, и совет издал особый декрет, чтобы меня изъяли.

Изъяли… Как будто он диковинный звереныш. Впрочем, в последующие годы он именно так себя и чувствовал: зверушкой, запертой в клетке, слишком дорогой, чтобы дать подохнуть, но и слишком непонятной, чтобы выпустить погулять.

— После этого я не разговаривал примерно целый год, — Рис закончил рассказ почти безразличным тоном, чтобы не спугнуть Алисию и не дать ей поводов кидаться к нему с утешениями. — Вот такая история. Надеюсь, у тебя все… не так.

Лучше. Или просто по-другому. У всех ведь свои беды, и он не решился бы обесценивать чужие.

Подпись автора

Deve pertanto un Principe non si curare dell’infamia di crudele, per tenere i sudditi suoi uniti.

+2

12

[indent] - Жалко, что в королевстве остальные придворные не такого же мнения, что и ты. – Проговорила Алисия, так как они оба знали, что для остальных она лишь любовница, королевская шлюха и не более того.
[indent] С каждым словом Ристерда, который решил не играть в игры, а сразу поделиться историей из жизни, Алисия все больше понимала, в чем проблема этого мужчины. Он не был сумасшедшим, как считали окружающие и совет регентов в частности. Сколько могло живьем разлагаться тело его матери, не выдержи ее сердце раньше? Тогда бы Ристерд точно стал сумасшедшим. Да, его жалко, в глазах Алисии можно было прочесть долю сочувствия этому маленькому ребенку, который спрятался в теле юнца и не знал, куда ему деться. Но что-то подсказывало графине, что не сочувствие нужно было Ристерду. Точно также не нужно было сочувствие Алисии, когда та оказалась в незавидном положении. Ей нужно было человеческое общение, чтобы снова почувствовать себя живой. За это надо сказать спасибо ее супругу, спасшему Алисии из болота собственных демонов и ненависти к окружающим. Правда, немного ненависти и презрения все-таки осталось.
[indent] Но кто мог спасти Ристерда? Рядом с ним не оказалось нужных людей, чтобы подставить плечо помощи, выслушать его и дать необходимые советы. А регенты – им плевать на мальчишку. Ну и что, что он молчит? Пусть молчит, они пока правят, а потом можно было признать парня душевнобольным и править дальше. Найти дурочку-супругу, тихоню по типу Маргариты, которая бы не задавала лишних вопросов. А дальше… Алисия хорошо знала историю Астаита, где подобные способы передачи власти считались нормой.
[indent] Когда рассказ закончился, они оба замолчали, Алисия в этой тишине слышала, как яростно бьется его сердце. Невооруженным взглядом было видно, как тяжело далась Ристерду эта история. Но в ответ Алисия лишь сильнее сжала его руку, позволяя сжать свою в ответ. Иногда некоторым мужчинам требуется причинять боль окружающим, чтобы облегчить боль в своей душе, и вот Алисия могла оказать ему такую помощь. Если только ее собственный рассказ не заставит Ристерда выкинуть ее в окно или просто указать на дверь.
[indent] - Я предала собственную семью. – Она выдерживает небольшую паузу, прежде чем продолжить рассказ. – Об этом никто не знает, кроме моего супруга и непосредственного виновника. Мне было пятнадцать, когда я познакомилась с мужчиной, весьма милым и обходительным. Он предложил спасение для моей семьи после захвата Империей, обещал сохранить титул отца, взамен на небольшую помощь. Я оказала ему эту помощь и… думаю ты уже догадался, что граф Прина не был моим первым мужчиной. – Граф вообще не производил впечатление человека, который мог сделать из тихой и приличной девушки столь развратную леди.
[indent] - Я знала, когда начнется наступление империи на страну, но ведь тот человек обещал, что отец выживет… Наверное, будь мне не пятнадцать лет и не мои амбиции маленькой дурочки, я бы поняла, что в его словах сплошная ложь. Но вместо того, чтобы остаться и помочь матери, утешить ее и просить прощение до конца своих дней, я сбежала из дома, как только пришла весь о смерти отца.
[indent] А вот теперь настала очередь Алисии убрать руку от короля и отвернуться в сторону, надеясь, что он не отвернется также от нее.
[indent] - Долгое время я пыталась замолить свою вину, обращаясь к богам, но поняла, что простыми молитвами здесь не обойдешься, и проще будет свести счеты с жизнью, но и тут я оказалась достаточно труслива. А потому приняла себя такой, какая я есть...

Подпись автора

https://i.imgur.com/WSiI8vm.gif
ава от давнего поклонника
баннер от Фидельмы

+2

13

Рис молча выслушал ее историю с непроницаемым лицом. Стало быть, она предала собственную семью… Конечно, она тогда была всего лишь ребенком, и выросла она совсем не в такой ситуации, как он. Почему он стал таким подозрительным, почему всегда ждал худшего? Потому что регенты его этому научили. Вбили, втемяшили ему: как только покажется, что стало лучше, что все оставили тебя в покое, на тебя тут же обрушится новый удар.

Но Алисия, судя по ее рассказам, выросла в любящей семье, окруженная доверием и теплом. Ее научили верить людям, а не ждать подвохов. Потому-то, наверное, она и поверила первому встречному, пообещавшему то, на что Ристерд не купился бы даже лет в двенадцать под угрозой розги.

С самой первой встречи ему показалось, что они с Алисией похожи, и теперь он понял, в чем. Они оба оказались в ловушке своего воспитания, попались в капкан, расставленный другими.

— М-м-м… — протянул он, прижимая ее спиной к себе. Какое-то время он не знал, что сказать, и просто лежал в раздумьях, обнимая Алли и не давая ей расплакаться от чувства вины. — Не могу сказать, что ты не виновата. Тебе бы стало легче, но ты же знаешь, что это вранье.

Прозвучало жестоко, но Ристерд знал: она виновата. В меньшей ли степени, в большей ли, предательство собственной семьи – тяжкий проступок. Стоило лишь рассказать отцу или матери о поступившем предложении, и все могло бы повернуться иначе, но она поступила иначе.

Однако и возложить на нее всю вину было невозможно.

— Но я понимаю, каково это. Когда тебя используют, а ты всего лишь ребенок, который не понимает. Или не хочет понимать.

Рис был одновременно озадачен ее признанием и все-таки благодарен за то, что она рассказала ему такую тайну. Стало быть, Алисия доверяет ему, не видит в нем опасности. Тот же граф Андервуд настолько не доверял ему, что решил устроить побег, лишь бы не вверять судьбу в его руки. В руки своего короля. Алисия была всего лишь женщиной, куда менее защищенной. Ристерд мог бы избавиться от нее, как от предательницы, от женщины, которая, возможно, поставила своей глупостью в опасность все королевства севернее имперских перевалов, предала свою родную страну и семью. Мог бы даже казнить ее на радость всем соседним странам, но она все-таки рассказала свою историю.

Она ему доверилась, не видела в нем угрозы, возможно, единственная из всех. А потому заслужила услышать то, в чем он боялся признаться даже себе.

— Знаешь, я годами думал, зачем она это сделала. Моя мать. Зачем она взяла меня с собой в покои, зачем заперлась и заставила смотреть… Она ведь знала, чем все кончится. Знала, что я останусь один, наедине с мертвой женщиной. Я мог бы сидеть там вечно и смотреть, как с нее слезает плоть, если бы совет не выломал дверь. Зачем ей это понадобилось?

Рис подтянул ее поближе и развернул лицом к себе, чтобы уткнуться носом в ее макушку.

— Она просто использовала меня как щит. Я был для нее источником власти. Она так боялась потерять власть, что держала меня при себе даже зная, что все кончено. Предпочла бы, чтобы я сдох вместе с ней, лишь бы не отдавать другим. Не меня, а источник своей власти.

Может, отпусти она короля, как требовал совет через дверь, все вышло бы иначе. Ей оказали бы помощь, она осталась бы матерью короля, сохранила хоть какое-то влияние, и его жизнь даже при регентах не стала бы сущим адом. Не говоря уже о том, что она нанесла ему незаживающую рану.

— Она использовала меня, хотя могла бы сдаться, понять, что ее власти конец, что она перешла границы, — признал наконец Ристерд, по-прежнему обнимая Алисию, как спасательный круг в океане подступающего отчаяния. — Я всем говорю, что люблю ее безмерно, поставил ей памятную статую, открыл ночлежку для женщин в ее честь, но… На самом деле, я люблю свои беззаботные годы, которые прошли с ней рядом, а ее саму ненавижу. Она просто использовала меня, а когда выжала, что смогла, бросила смотреть, как она превращается в мумию.

Ненавидеть родную мать – тяжкий грех, расскажи он об этом людям, они бы никогда не поняли и приняли это за еще один признак безумия. Если бы он не принялся обелять ее память, это подорвало бы престиж династии, престиж всего государства. Если Ристерд не мог быть сильным и смелым королем, он хотя бы мог прикидываться любящим сыном, чтящим своих предков.

— И я рад, что она мертва, — закончил Ристерд твердым тоном, чуть громче, чем хотелось бы, с колотящимся в груди сердцем. Полным боли и ненависти, а не растроганным воспоминаниями о материнской любви. — Тебя тоже использовали, мне сложно тебя винить. Знаешь, что я думаю? Не важно, что было вчера. Главное – пытаться завтра быть чуть лучше, чем сегодня. Пытаться, хоть и не всегда получается. У тебя получилось. Ты ведь замужем, при дворе, и все наконец-то наладилось. Ведь так?

Он погладил ее по волосам и добавил про себя – и так все и будет, если предательства не въелось ей в кровь. Но его беспокоила одна деталь, мелкая, незаметная.

— Но… — он нерешительно задал вопрос, который волновал его с середины рассказа. — С графом все ясно, а что второй? Ну, тот второй человек, который знает о твоем прошлом? Ты сказала «знает». В настоящем времени. Он ведь использовал тебя и заслуживал смерти, как и Она. Разве он не гниет в могиле?

Подпись автора

Deve pertanto un Principe non si curare dell’infamia di crudele, per tenere i sudditi suoi uniti.

+2

14

[indent] Минутная тишина наконец приносит ей не боль, а облегчение. Сначала она почувствовала, как Ристерд прижал ее к себе сильней, из-за чего Алисии захотелось расплакаться еще пуще прежнего. Тысячу раз она жалела о содеянном и надеялась, что когда-нибудь сможет заполучить прощение своих родных, хотя бы после смерти. Когда Ристерд снова заговорил, то Алисия, будто маленький ребенок, с силой сжала его руку, не позволяя отпускать себя. От его слов стало немного легче, де Мертей была благодарна королю, что тот смог выслушать и сказать правильные слова, не ту сладкую ложь, а горькую правду. Это снова говорило о том, что они понимают друг друга, как никто другой.
[indent] Аккуратно смахнув непрошенную слезу, Алисия продолжила слушать своего господина, понимая, что ее ждет очередное, тяжелое откровение. За те несколько минут, что они провели в обществе друг друга, Алисия бы не сказала, что они стали просто друзьями. Скорее у них появились секреты, которые способны хранить либо друзья, либо супруги. Ну а так как последнее было недоступно для Алисии, та была вынуждена наслаждаться предложение Ристерда быть другом. Ведь кому еще, кроме как Ристерду, она может поведать свои тайны? Она ложится снова рядом, лицом к нему, слегка улыбаясь от того, что Его Величество, как маленький ребенок, искал в ней защиту. Алисия выслушивает его, не перебивает, хотя и хотелось остановить этот поток болезненных мыслей. Как же долго Ристерд молчал, и трудно представить, что он прошел, чтобы рассказать эти переживания и эту историю Алисии.
[indent] - Мы должны любить своих родителей, как они должны были любить нас. И в твоей ненависти нет ничего зазорного. Просто иногда ошибаются они, а иногда – мы. – Начала свой монолог Алисия, когда Ристерд поведал свои переживания. – Ты прав, все наладилось. А еще сегодня у меня появился добрый друг. – Вытянув шею, она слегка поцеловала Ристерда и пригладила его волосы. – Не бойся, я никому не расскажу об этой дружбе, как и о том, каким милосердным может быть наш король. – Пусть Ристерд сам определяет свою судьбу, пока что Алисия считала, что не вправе влиять на нее.
[indent] - Знаешь, от чего мне еще тяжелее на сердце? Пусть меня и использовали, но я знала, что меня используют и помогала этим. Возможно так оно и есть, тогда я была всего лишь неразумным ребенком. Но видимо той любви, что одаривали меня родители, не хватило для сохранения им верности. Этот урок я усвоила теперь до конца своих дней.
[indent] Речь зашла о Нем и Алисия невольно потупила взор. Сказать? А что сказать? Что этот человек еще жив, ходит по двору короля, ища очередных сообщников, и даже смог найти Алисию, пытаясь снова повлиять на ее ум. Вот только в этот раз Алисия не повелась с первого раза на нагловатую ухмылку. Но эту информацию Ристерд не должен узнать ни при каких обстоятельствах. Разве что пока кого-то из троих не заберет себе смерть, де Мертей будет переживать из-за своих связей с этим человеком.
[indent] - Не знаю. Такие люди, как этот человек, обычно живучие. Как и любой шпион, он заслуживает смерти, но как добраться до того, кто постоянно меняет лица? Как ты заметил, я всего лишь женщина, мой супруг не так богат, чтобы устроить охоту на мужчину, который когда-то, где-то сделал из его жены предательницу и женщину. – Да и сама Алисия не видела в этом смысла. Пусть себе живет, пока приносит пользу. – Чем меньше я о нем думаю, тем легче мне становится.
[indent] Чуть приподнявшись на локтях, Алисия внимательно смотрела на короля, но не знала, как лучше начать. После его рассказа и всех тех встреч с ним, что происходили наедине, девушка сложила в уме небольшой пазл.
[indent] - Ты думаешь, что безумен из-за матери? – Конечно, вопрос в том, была ли безумна она… судя по рассказу короля – так оно и было. – Эти головные боли, частые перемены в настроении… расскажи мне, с чего все началось. Я не отвернусь от тебя, разве можно предать друга? – Положив голову ему на грудь, Алисия как можно крепче обняла Ристерда, стараясь избавить его от очередной порции страха. – Ты не безумен. – Тихо шепнула она, стараясь убедить Ристерда в этом.

Подпись автора

https://i.imgur.com/WSiI8vm.gif
ава от давнего поклонника
баннер от Фидельмы

+2

15

— Ну, будь по-твоему, — Ристерд пожал плечами, как будто услышал что-то незначительное, как пожелание сменить шпалеры в спальне.

На самом же деле он услышал много. Гораздо больше, чем хотел. Как он ответил бы на расспросы о человеке, о котором ничего не знает? Например, спроси его кто, где сейчас Аристелия и как у нее дела? Сказал бы, что ничего не знает, обругал бы еще разок. Алисия ответила иначе. Чуточку нервно, надрывно, будто не ожидала вопроса и не подготовила ответ. Слишком много слов для человека, на котором поставили крест и оставили в прошлом, живого или мертвого.

Но продолжать расспросы он не стал. Из уважения к ее тайнам и из собственных соображений, конечно. Не зря же он носит корону, которая тяжела и провоцирует новую и новую головную боль… Возможно, корона наконец-то принесет ему пользу – поможет разузнать, что стало с обидчиком Алисии, который изменил ее жизнь раз и навсегда.

— По крайней мере, одно в твоей истории хорошо: ты научилась ценить доверие.

Фраза не была задумана как издевка или предупреждение, но как только Ристерд произнес ее вслух, слова стали нравиться ему еще меньше.

Что-то здесь было не так.

Что-то не складывалось.

Будучи дочерью, она предала отца. Будучи женой, лежит в чужой постели и целует чужого человека. Будучи фрейлиной…

Уж не ждет ли его та же участь? Быть преданным Алисией де Мертей?

Но в тот момент, когда она лежала у него на груди в доме из подушек, она казалась такой… безобидной, хрупкой маленькой девочкой. Верным слушателем, даже другом, как он сам же ее назвал. Эдаким котенком, подобранным с улицы, из слишком большого для них обоих опасного мира. Может, ее прежние хозяева просто гладили против шерсти?

Ристерд усердно подводил в уме аргументы под свою гипотезу. С родителями она была еще ребенком, ее муж без особой неохоты отдал ее поиграть другому, Маргарита же… Они еще не успели подружиться, чтобы Алисия сердцем болела за ее счастье.

Но только он вынес в уме оправдательный приговор, как Алисия вдруг решила затронуть совершенно неуместную тему. Он вскочил и сел, откинув с лица волосы, не заботясь о том, что Алисии такая перемена позы может быть неприятна. 

— И ты туда же? — воскликнул он, закатив глаза. — Я вообще так не считаю! Какой-то придурок распустил слух, и все тут же в него поверили.

Ристерд рухнул на подушки, закрыв лицо руками. Ну почему все вокруг считают, что он сошел с ума? Будто он единственный в мире страдает от головных болей. Лучше бы ему мучиться запорами – все не так унизительно, как это.

— Эти грязные слухи ползут с тех пор, как умерла мать. Из-за того, что я не разговаривал. Посмотрел бы я, как они заговорят, просидев неделю в комнате с мертвым телом. Ты не представляешь, что это. Я ложился спать с ней рядом, просыпался с ней рядом, когда она была уже мертва. Обнимал ее во сне, — Рис вцепился себе в волосы. Как вообще можно задавать такие вопросы? — Что, захочется тебе поболтать о погоде и природе с толпой чужих людей после такого?

Он повернулся к ней спиной. Ну зачем было портить такой прекрасный момент глупыми расспросами о его мнимом безумии?

— К тому же, я король. Одни приходят с почестями, вторые с требованиями, третьи с бедами, — продолжил Ристерд, отбиваясь от обвинений в переменчивом настроении. — И это все еще до завтрака. Я же не могу на все одинаково реагировать! Я живой человек, в конце-то концов.

Ристерд затих, игнорируя ее руки и попытки умиротворить приступ его злобы. Приступ… Если бы. Алисия ведь сама, по собственному почину, испортила ему настроение. Будто на свете есть человек, кому приятны расспросы о безумии от близкого человека. Минуту назад она была маленьким котенком, который приносил уют и спокойствие. И что теперь?

— Есть, правда, кое-что…

Он постарался успокоиться. Алли сделала это не специально. Она просто хотела помочь, хоть и помогать-то нечему… Почти. Он назвал ее другом, но можно ли доверить ей такую тайну? Ристерд даже лекарю не рассказывал о голосах. Откроешь рот о подобном – и закончишь привязанным к собственной постели, а то и в могиле.

— Иногда я слышу… голоса, — признался он своей подушке, все еще не поворачиваясь к Алисии лицом. Он просто не желал видеть, как она, ошарашенная, сбежит от него подальше, как от прокаженного. — Они появились примерно тогда же.

Уточнять он не стал – ясное дело, имел в виду все те же события.

— Они советуют, спорят, уговаривают. Одни добрые, другие… не очень. Но в этом же нет ничего плохого. Я долго просидел взаперти. Мне было одиноко, вот они и появились. Они просто хотят помочь.

Хотя некоторые из них определенно желали совсем другого. Например, велели придушить Алисию еще тогда, за первым ужином.

— Но я не во всем их слушаюсь! — Рис повернулся и порывисто обнял Алисию, чтобы не дать сбежать, не дать услышать, что некоторые из голосов имеют на нее зуб. — Что бы они там ни советовали.

Подпись автора

Deve pertanto un Principe non si curare dell’infamia di crudele, per tenere i sudditi suoi uniti.

+2

16

[indent] Та самая бомба замедленного действия, о которой так старательно предупреждали Алисию и не один раз, взорвалась прямо у нее в руках лишь из-за одного неудачного слова. Девушка отпрянула от него и была готова в любой момент броситься бежать, понимая, что от мужчины в гневе лучше держаться в стороне. Алисия не была трусихой, знала, как можно успокоить, какие слова надо сказать, но когда причиной этого гнева являешься ты – лучше скрыться с глаз этого человека, дать ему немного времени передохнуть, а уже потом можно поговорить.
[indent] Его гнев был направлен не на графиню, но куда в неопределенную сторону, от чего Алисии только и оставалось, что сесть на пятки и смотреть на короля не шевелясь. Сейчас она была готова расплакаться от собственной беспомощности, впервые за несколько лет ей стало по-настоящему страшно. Она осмотрелась по сторонам, опасаясь, что Ристерд может с собой что-то сделать, но рядом были только подушки, на которые он собственно и упал, продолжая свою гневную тираду. Что удивительно, юноша не молчал, а говорил, делился своими переживаниями. Когда его голос стал менее эмоциональный, Алисия сделала попытку положить руки ему на плечи, чтобы снова установить контакт с ним, но Ристерд лишь небрежно отмахнулся от этой помощи.
[indent] В какой-то момент Алисия действительно приготовилась уйти, чтобы оставить короля одного со своими демонами, не готового к протянутой руке помощи, когда на нее снова вылилась новая порция информации. Об этом никто ранее не слышал и уж точно не мог подозревать. Но теперь стало понятно, откуда пошли слухи о безумии короля. Алисия не знала, что говорить и как вообще реагировать на это новое… Вроде бы надо что-то сказать, успокоить Ристерда, заверить, что она никуда от него не денется, а в следующую секунду он сам порывисто обнимает ее. В полной растерянности, Алисия обнимает его в ответ, слегка поглаживая по спине.
[indent] - Все хорошо… - Шептала одними губами Алисия, будто пыталась успокоить не Ристерда, а саму себя. Пока он не свернул ей шею – уже хорошо, действительно. – Ристерд, ты не безумен. – Снова повторила она те же слова, как заклинание, чтобы убедить его. А голоса, что ж, она найдет способ обязательно исцелить его и от этого недуга. Прижав его голову к своей груди, будто маленького ребенка, Алисия закрыла глаза и стала чуть покачиваться, убаюкивая его и саму себя. «Бедный ребенок… это все его мать, из-за нее он стал таким».
[indent] Она больше не сказала ему ни слова, хотя так и хотелось узнать, что приказывали эти голоса, что советовали, а где Ристерд им сопротивлялся, как только мог. Она потеряла счет времени, не зная, сколько они вот так просидели. Да и не важно. Они снова ложатся, но продолжая обнимать друг друга.
[indent] - И, что же эти голоса говорили тебе насчет меня? – Алисия старается отвлечь юношу от дурных мыслей, но в то же время старается уходить от этой проблемы как можно плавней. – Бьюсь об заклад, они просто ревновали, что я выбрала тебя, а не их. – Нежно улыбнувшись Ристерду, Алисия осталась лежать рядом с ним, но больше ложиться рядом не рисковала, опасаясь внезапной агрессии.
[indent] - Ваше Величество, а что если мы с тобой уедем из замка? Только вдвоем, на несколько дней. Возьмете с собой небольшой штат стражи и слуг, и лишь все самое необходимое. Вы говорили, что не хотите выходить в толпе народу на охоту, но в этот раз на прогулку поедем только мы вдвоем. – Алисия не оставляла попыток вытащить Ристерда из этого чертового замка. В идеале можно убедить его переехать в другой замок, там, где призраки прошлого больше не будут его донимать. – А летом, ближе к празднику, мы могли бы отправиться к морю. Пусть оно чуть более холодное, чем в Аснаите, но ты не пожалеешь о тех ощущениях, которые получить. – Глядя на корабли, Алисия всегда ощущала чувство окрыленности, свободы и любви. Может и Ристерду пойдет путешествие на пользу. – А тех, кто будут приходить к королю с почестями, требованиями и бедами, и особенно – бедами, мы отправим к твоему зануде камердинеру.

Подпись автора

https://i.imgur.com/WSiI8vm.gif
ава от давнего поклонника
баннер от Фидельмы

+2

17

Рис так испугался, что Алли забоится и решит оставить его, что обнял ее до хруста в ребрах, лишь бы не отпускать далеко. Лишь убедившись, что она никуда не собирается бежать и все еще рядом, он наконец отпустил ее лежать, хоть и заметил, что держится она подальше от него, на расстоянии двух ладоней.

Как от бешеной псины, которой когда-то доверяли, а теперь держат из жалости, но велят пристрелить при первых признаках пены изо рта.

Конечно, на вопрос о том, что говорили голоса на ее счет, Ристерд ответить прямо не посмел. Какая женщина, какой человек вообще останется с тем, кто слышит неведомых сущностей? Особенно если сущности эти советуют тебя задушить, оставить кровавый укус на нежной плоти или что-нибудь еще. Лишь дождавшись, когда Алли снова разрешит себя обнимать, он все-таки решился разрядить обстановку.

— Ну, они дают мне разные советы насчет этой красивой дамы, — он лег головой к ней на колени и стал играть пальцами с тесемками ее рубашки, — иногда, например, советуют, что с тобой делать. И как именно.

Ее предложение покинуть столицу, впрочем, Ристерд встретил с обычным для себя скептицизмом.

— Знаешь, закрадываются ко мне подозрения, что ты всеми силами хочешь выманить меня из столицы, — сказал он, задумчиво крутя в пальцах одну из ее многочисленных кружевных тесемок. — Тебе здесь не нравится? Или в чем дело?

Ристерд занервничал. А вдруг и правда не нравится? Весной столица, как и любой большой город, начинала вонять, летом здесь росли и множились болезни. К тому же, он запретил в замке почти все, что нравилось женщинам: чрезмерно яркие наряды, песни, танцы и сады… Алисия наверняка сравнивает его двор со своим собственным бывшим домом, и вовсе не в пользу первого.

— Наш единственный крупный порт – Уотерфорд у Зеркального моря. Вряд ли тебе понравится, это совсем не город из твоей мечты. Ни тебе белых парусов, ни рыцарей. Одни китобойные суда, рыбачьи лодки и вонь похуже, чем здесь, — Ристерд наморщил нос. С Уотерфордом надо было что-то делать, негоже порту в удобном месте простаивать и превращаться в дыру. Но что? Военный флот был ему не слишком-то нужен, учитывая положение государства, а средств требовал уйму, торговать по морю тоже было особенно не с кем… Еще одна причина извечной головной боли. — Если бы мы и решили туда поехать, дорога идет через Адвен, а там… Ты помнишь. Граф Андервуд…

Злость и по сей день не заняла в его сердце подобающего места, не успокоилась и не зарубцевалась. Ристерд был почти уверен, что беглого графа укрывают вассалы, ему дают приют, ставят на стол хлеб и эль. Просто за то, что он такой обаятельный пройдоха, будь он хоть сто раз изменник. Вздумай сам король явиться в гости к своим вассалам даже с собственным хлебом за пазухой, каждый из них часами думал бы, открывать ли ворота, и какую выгоду из этого визита можно извлечь.

Подавив минутный порыв рассердиться на изменников вновь, он решил перевести тему на ту, что волновала его ум достаточно давно. Алисии наверняка не понравится…

— Но… Хватит уже о путешествиях, с этим разберемся потом, — он привстал и перевалился на бок с ней рядом, чтобы смотреть прямо в глаза. — Меня давно мучает один вопрос…

Он положил руку ей на талию и провел пальцем по животу как раз на месте того следа, который так волновал его память.

— Я заметил у тебя на коже следы… Такие бывают у женщин с детьми, я точно знаю. Да и внутри у тебя все слегка… — он чуть замялся, чтобы ее не обидеть. — Не как у молодой бездетной женушки. Точно ничего больше не хочешь рассказать?

Подпись автора

Deve pertanto un Principe non si curare dell’infamia di crudele, per tenere i sudditi suoi uniti.

+2

18

[indent] Алисия чувствовала, как в груди буквально заканчивался воздух и становилось нечем дышать из-за объятий короля. Точно ребёнок… пожалуй он прав - выломай лорды дверь раньше, или отпусти его мать добровольно, все могло быть иначе, и может быть он не провёл этот период регентства запертым в башне молчаливым ребёнка, лишенным любви и ласки. В Алисии и того и другого должно хватить с полна, но что дальше? Через пару лет король найдёт себе другую, более молодую и красивую девушку, без изъянов, которая сможет угождать королю по первому слову.
«Ну и пусть… зато сейчас он здесь, со мной». - Она научилась жить моментом и наслаждаться им. И графиня была несказанно рада, что у короля получилось подхватить ее непринужденный разговор об этих голосах, хотя в подробности вдаваться она не торопилась.
[indent] - Ты можешь говорить мне о них, я не буду тебя осуждать. И не убегу, обещаю тебе.
Их маленькая идиллия постепенно восстанавливалась. Пока Ристерд лежат у неё на коленях и игрался с одеждой, Алисия снова позволила себе поглаживать его по голове. Она никак не могла понять, почему король привязан к этому замку и был готов на добровольное затворничество, лишь бы не устраивать празднества, турниры и охоты, не объезжать собственные владения, опасаясь, что его могут убить.
[indent] - Очень хочу. - Произнесла она, улыбаясь в темноту. - Нам нужно проводить как можно больше времени вне этого треклятого замка. Здесь буквально все пропитано злом, Ристерд. Пожалуйста, хоть раз. Пусть это будет мой маленький женский каприз. А что до Уотерфорда… - Она пожала плечами, понимая, что такой вылазке уж точно суждено не сбыться. При определенных обстоятельствах. - Надеюсь, к тому времени графа поймают и вернут на справедливый суд Его Величеству. - Алисия хорошо знала, кто повинен в побеге графа и исполнение такого желания своей подруги Джосселин не одобряла. Совместно с Маргаритой у них же получилось убедить Ристерда помиловать его, а теперь графу был заочно вынесен смертный приговор. - А почему ты не хочешь восстановить торговые связи по морю? - Осторожно спрашивает она, хотя этот вопрос шёл от праздного любопытства. - Супруг говорил, что раньше это был один из лучших портов срединных земель.
[indent] И вот когда казалось, что они смогли найти нейтральную тему для разговора, которая интересна обоим, Ристерд сам резко меняет ее. Да не просто меняет, он задаёт вопрос в лоб, не смягчая и не пытаясь даже сгладить углы. Алисия почувствовала себя как рыба, выброшенная на сушу. Он пробудил в ней воспоминания, о которых, казалось, она давно забыла. Это был не тот случай с Иоганном, когда она просто констатировала факт.
Ристерд мог услышать, как участилось ее дыхание, несколько секунд Алисия пыталась справиться с огромной какофонией чувств, что нахлынули на неё. «Уйти. Немедленно. Кто он такой, чтобы знать это? Лишь любовник, хоть и королевских кровей. Он тебя не любит, и после такого уж точно никогда не полюбит». У Алисии тоже был свой внутренний голос, именуемый совестью. Откинув его руку в сторону, Алисия пожала колени к своей груди и крепко обхватила их руками.
[indent] - Не хочу! - Яростно выкрикнула Алисия, отвернувшись от Ристерда, чтобы он не видел, как она обливается горькими слезами. Почему-то раньше она справлялась с этим фактом - наличием ребёнка, - только мысленно утешая себя тем, что рождён он от нежеланной связи, мерзкого шпиона и трусливой предательницы, а потому пусть радуется, что вообще остался жив, а не выкинут в ближайший водоём. Но сейчас от этой мысли становилось ещё больнее.
[indent] Зачем вообще Ристерду понадобилась эта информация? Что он хотел узнать? Разве это не должно касаться только графа, который взял ее в жены уже в таком состоянии - испорченной и рожавшей?
[indent] - Если бы я могла, то задушила бы его в ту ночь собственной пуповиной… я внушила себе мысль, что не желаю это дитя, ненавижу его, как саму себя. - Яростно шептала Алисия, стирая с глаз и щёк слёзы. - Меня убедили не делать это, чтобы не гневать богов. Но им нет до меня дела, как тебе до меня. Это ты хотел услышать? Как я родила никому ненужного бастарда?

Подпись автора

https://i.imgur.com/WSiI8vm.gif
ава от давнего поклонника
баннер от Фидельмы

+2

19

— Нет, я не это хотел услышать.

Рис отвечал спокойно. У него случались перепады настроения, но иметь дел с чужими он еще не научился. Как теперь быть с Алисией? Это уже не игривая обида, он задел какие-то неведомые струнки ее души, причинил ей боль… Но ему было не стыдно, а любопытно, куда их приведет этот разговор.

— Спокойно, Алли, — он привстал и погладил ее спину. Алисию потряхивало то ли от задушенных слез, то ли от ярости. Но чего она ожидала? Рано или поздно он бы узнал ответ на свои вопросы, если не от нее, так от других. Да и с чего вдруг такой взрыв? Они ведь договорились быть друзьями, а друзья в его понимании могли делиться тайнами. Видимо, для Алисии дружба выглядела иначе, и это его пугало. — Я же рассказал тебе, что слышу голоса в голове. Доверил тебе секрет, который может упечь меня в мою же собственную темницу. Я бы не рассказал такое первой встречной, случайной девке, до которой мне нет дела. Я хочу о тебе заботиться, хочу, чтобы ты могла мне верить.

Но все-таки что-то в ее истории отдавало горечью, внушало страх. Да, Алисия не была невинной девочкой, но это он знал с самого начала. И след родов заметил еще до того, как лечь с ней в постель, стало быть, знал, на что идет. Был готов, что где-то там у нее подрастает хоть тройня.

Что же тогда его так смутило и расстроило в ее рассказе? Что мешало обнять ее, пожалеть и извиниться?

— Я хотел услышать, что ты его любишь, заботишься о нем и держишь подальше от гнилых придворных только из любви, — произнес он, найдя наконец словесную форму для своих страхов. — Он же не должен отвечать за грехи родителей.

За твои грехи. Ристерду хотелось договорить, но он все-таки сдержался. Открытие было неприятным. До этого момента он видел в Алисии любящую, ласковую женщину, готовую позаботиться даже о нем – прибежать среди ночи с мокрым платочком, чтобы унять головные боли. Как она может оставаться глухой к страданию собственного ребенка, хуже того, ненавидеть его?

— Скажи-ка, — он жестко развернул Алисию лицом к себе, вцепившись пальцами в плечи. — От нашей связи ведь тоже могут появиться дети. Их ты тоже будешь ненавидеть и желать им смерти, потом что они… Как ты там сказала? Никому не нужные бастарды?

Он тут же пожалел об этой грубости и притянул ее к себе, не обращая внимания на сопротивление.

— Ну прости, прости, Алли, конечно, нет, — шептал он ей в волосы, не готовый поверить, что ее сердце способно на такую жестокость к невинным душам. — Зато мы знаем, что ты здоровая и плодовитая прекрасная женщина. И у нас будет целая куча детей, которые однажды станут рыцарями, баронами или графами, войдут в королевский совет и прославят тебя в веках, как лучшую мать на свете.

Поглаживая сопротивляющуюся и всхлипывающую Алисию, он все еще не мог отделаться от мыслей о каком-то одиноком ребенке, брошенном в слишком большом мире собственной матерью.

Подпись автора

Deve pertanto un Principe non si curare dell’infamia di crudele, per tenere i sudditi suoi uniti.

+2

20

[indent] Она знала, что хотят услышать все мужчины в королевствах – что она добрая и заботливая мать. Об этом думают практически все, за особо редким исключением. И никто не думает о том, в каком состоянии на тот момент была Алисия. Да, это звучит немного эгоистично, но в то время девушка думала о том, как бы ей выжить, а не прокормить еще один рот. А еще Ристерд в своем осуждении не учел того факта, что ребенок – отличный способ влияния или наказания неугодной шпионки. Он размышлял как типичный муж и его нельзя было за это осуждать. Постепенно Алисия взяла себя в руки и успокоилась, хотя периодически с ее губ срывались всхлипы. Утерев глаза тыльной стороной ладони, де Мертей стала пытаться объяснить Ристерду всю пикантность ситуации:
[indent] - Дело не в грехах родителей, хотя без них не обошлось. Дело в этом человеке, о котором мы говорили. Я не знала, жив ли он, как и он не знал, жива ли я. Но он мог узнать сначала обо мне, а потом о ребенке, и использовать его в собственных интересах. – Она хотела добавить, что он сам знает, как бывают мстительны и жестоки мужчины, но промолчала, опасаясь, что ее король снова превратится в подобие человека и начнет ее в чем-то обвинять. – У меня не было денег на еду, не то, чтобы обеспечить себе и ребенку надежную охрану. А потому было проще возненавидеть ребенка, отдать его в семью, где о нем будут заботиться по-настоящему. И теперь поставь себя на место графа. После всего того, что ты узнал обо мне – взял бы этого ребенка? – Он и так согласился взять в жены Алисию, сделал графиней, содержал… их семья не так богата, чтобы с легкостью объяснить появление уже относительно взрослого ребенка.
[indent] И все же, его изменения в настроении пугали не на шутку. Прежде Алисия общалась с ним немного в иной плоскости, поэтому не могла заметить этих перемен. Но сейчас, когда он сначала тряс ее словно тряпичную куклу, а затем обнимал, Алисия невольно начала вырываться из этих объятий – тут недалеко и до свернутой шеи. В его словах была доля искренности, и это подкупало.
[indent] Странно, прежде король не задумывался о возможных бастардов, в отличие от той же Алисии, которая предпринимала необходимые меры к их отсутствию. Но сейчас девушка осторожно отстранилась от Ристерда, держа одну руку у него на плече, а другу на груди.
[indent] - Зачем Вам дети от меня? – Наверное, любая другая на ее месте не задавала бы подобного вопроса, да и целом покорно раздвигала ноги перед королем, считая этих детишек лишь способом сильнее привязать к себе монарха. – Мне казалось, что для этих целей и создаются семьи, чтобы жены рожали мужьям детей, законных наследников. – Конечно, описанные перспективы для возможных бастардов устраивали Алисию, так как на примере собственного мужа она знала, что иногда советники управляют королевством, а не король.
[indent] - Ты правда этого хочешь? – Уж неизвестно как для Ристерда, а для де Мертей ответ на этот вопрос был важен, как никакой на свете. Раньше она была для него только красивым приложением, за эту ночь стала другом, а что же сейчас происходит? Алисия не знала, как реагировать на это новое – радоваться или плакать. – Я не буду желать им смерти… это невозможно. – Невозможно желать убить ребенка от человека, к которому ты привязался больше, чем к собственной жизни. Вот только Ристерду знать об этом совершенно не обязательно.

Подпись автора

https://i.imgur.com/WSiI8vm.gif
ава от давнего поклонника
баннер от Фидельмы

+2

21

Рис молчаливо обдумывал все, что говорила Алисия, перебирая пальцами ее волосы. Конечно, в ее словах была своя логика. Ей нужно было прокормиться, добраться в безопасное место, и куда проще было сделать это в одиночестве, чем с младенцем на руках. Видят боги, Ристерд даже был рад, что она благодаря этому решению сумела оказаться в Маллендоре, чтобы сейчас быть с ним рядом, но…

Чего она боялась на самом деле? Что какой-то человек из прошлого причинит вред ее ребенку или через ребенка причинит вред ей самой?

Впрочем, ответ на этот вопрос он узнавать боялся. Слишком не хотел разочароваться в ней и ее устремлениях. Пусть это был легкий путь для малодушного человека, Ристерд решил поверить в нее. По крайней мере, пока что.

— Ну… Дело же не в моих желаниях, — он пожал плечами, не понимая смысл ее вопросов. Он слышал, что некоторые женщины в борделях и подобных заведениях знают рецепты трав и отваров, которые препятствовали деторождению, но Алисия-то благородная дама, ей такое вряд ли известно. — От того, чем мы здесь занимаемся, иногда появляются дети. Когда-нибудь с нами тоже так будет. Разве не логично?

Он улегся с мечтательным видом обратно на подушки и сложил руки на груди и даже улыбнулся, что с ним случалось редко. После побега бывшего казначея и некоторой ревизии владетельных домов у него было много вакантных земель и упадочных поместий. Можно, конечно, раздавать их местной знати, чтобы ее умаслить, но ведь это не поможет. Только разгорячит их непомерные аппетиты.

Не лучше ли раздавать их собственным детям, законным или не очень, растить их вместе с законными наследниками? Чтобы его преемник был окружен верными друзьями с землями и мечами, а не одинок, как он сам…

— Это все чушь. Законные, незаконные… Я же король, я могу быть выше хотя бы такой ерунды, — он отмахнулся от ее размышлений. Алли мыслила другими категориями, да и чего было ждать? Она ведь не в королевской семье родилась. — Это же семья, королевская кровь. Какая разница, от кого они родились? Корону, конечно, им не унаследовать, но… Если честно, она не много счастья приносит.

Наконец-то его разум впервые за долгие годы захватили какие-то приятные мечты и перспективы. Его законный ребенок был бы принцем, будущим королем, над которым будет вечно висеть дамоклов меч – дворяне, вассалы, непомерные ожидания, но вот его незаконные дети…

— Ты только представь, сколько у них могло бы быть… — мечтательно произнес он, прикрывая глаза и глядя на Алли сквозь ресницы. После недолгих слез она казалась уязвимой и еще более прелестной. — Перспектив, возможностей. Мы оба голубоглазые, оба бледные и темноволосые, у нас бы получились очаровательные детишки. Получили бы земли, построили свои замки. А если бы не захотели, отправились бы на поиски неизведанных земель на кораблях с качающимися мачтами или стали полководцами. А главное – они были бы свободны от тягот правления государством. Росли бы свободными людьми, а не принцами.

Могли бы бегать босиком по траве, отправиться куда им вздумается, сорвать яблоко прямо с дерева и съесть – никаких дегустаторов, никакого ежеминутного, ежедневного, пожизненного страха за свою жизнь, никакой ответственности за будущее трона.

— По-моему, чудесные мечты, а?

Подпись автора

Deve pertanto un Principe non si curare dell’infamia di crudele, per tenere i sudditi suoi uniti.

+2

22

[indent] Прикусив язычок, Алисия поняла, что невольно сморозила глупость, которая могла ее выдать с потрохами. А потому лучше сделать вид, что слезы немного затуманили разум, и она решила, будто у них могут быть проблемы с деторождением. Конечно нет, ведь как сказал король – они уже удостоверились в ее плодоносности, а что до него самого… ну… стоит помолиться Вирме, чтобы она помогла Алисии дать королю то, что он так хочет.
[indent] Последний, впрочем, вполне логично расписал свои желания относительно детей, и, к собственному удивлению, Алисия поняла, что не может осуждать Ристерда. Он опять рассуждал, как мальчишка, выросшего толком без семьи и родителей. Кажется, сама де Мертей начинает все больше сочувствовать Маргарите. Если король был волен в выборе любовницы, да и в принципе волен, то вот с новоявленной королевой все было намного сложнее. На каждое слово Ристерда она могла бы ответить не самым лучшим образом.
[indent] Но к чему все это, когда Ристерду явно стало лучше? В его планы явно вмешается совет, будет давить, как и раньше, пытаться убедить либо избавиться от бастарда, либо признать. Де Мертей хорошо знала, что происходит в головах тех мужей. Залезть в голову Ристерда до сего момента у нее не получалось. Она ложится на спину рядом с ним, прислушиваясь к тихому голосу и его сердцу, которое впервые за весь вечер отбивало нормальный ритм.
[indent] - Чудесные, все верно, мой король. И как скоро ты планируешь воплощать эти мечты?
Пусть будут мечты. Зачем снова расстраивать его ненужной информацией, вызывая очередной приступ злости со стороны короля. Может позже, когда он будет в добром расположении духа, Алисия поведает ему историю своей семьи, рассказав очередную сказку о девочке с юга. Пока же это все пустое. Удивительно, как за несколько часов столь далекие друг от друга люди смогли сблизится.
[indent] - И сколько же детей хочет Ваше Величество?
[indent] А что будет, если ребенок умрет во время родов, или она сама? Будет ли король искать ей замену? Вопросов было масса, вот только если у них все хорошо, то тогда почему тело Алисии трясет мелкой дрожью. Найдя в ногах одеяло, девушка закутывается в него чуть ли не с головой.
[indent] - Все хорошо, просто слегка замерзла. Знаешь, стань наши дети войнами, тебе бы не потребовались те две тысячи солдат, что охраняют тебя. Мы найдем им самых лучших учителей, чтобы они могли защищать своего великодушного отца от неприятностей. – И голосов в голове – мысленно добавила Алисия, удобно устроившись под боком у Ристерда.

Подпись автора

https://i.imgur.com/WSiI8vm.gif
ава от давнего поклонника
баннер от Фидельмы

+1

23

Ристерд слышал в ее голосе какую-то… Нет, не фальшь, скорее, вежливое увиливание. Будто Алли считала, что его мечты обречены на провал, но не хотела портить момент. Снова считает его слишком слабым, чтобы настаивать на своем перед советом и народом… Что ж, ей предстоит убедиться, что он куда многогранней, чем она привыкла видеть. Уж это он мог пообещать и себе, и ей, хоть и не вслух.

— Сколько? Я как-то об этом не думал, — ответил он с мальчишеской легкостью и наморщил лоб. Наследников-то ему надо много, а вот незаконных детей от Алли… — Сколько получится, наверное. И сколько тебе позволит здоровье, мы же не хотим перестараться и оставить их без матушки.

В памяти снова всплыл ее оставленный где-то таинственный ребенок. Ристерд почувствовал себя причастным к этому преступлению. Теперь, когда Рис знал о его существовании, о том, что тот остался одиноким, он чувствовал себя в какой-то мере виноватым в том, что мать греет ему постель вместо того, чтобы быть со своим чадом, защищать его и оберегать. Не только ответственным, но и обязанным сделать хоть что-то, чтобы это исправить.

— Ты все еще хочешь съездить куда-нибудь на пару дней? — не дожидаясь ответа, он продолжил, пока Алисия не догадалась о его истинных намерениях. — Тогда вели своим служанкам собрать вещей на пару дней и отправляться вперед нас с обозом. Недалеко от столицы есть одно имение у самого подножия Трех углов. Не в лучшем состоянии, но, уверен, тебе понравится.

А ведь ему тоже может понравиться. Алисия побудет хозяйкой хотя бы в одном из его домов, устроит там все по своему усмотрению. Он даже сможет показать ей, где они с братьями играли в рыцарей и чудовищ в далеком детстве, где он лазил по стропилам и набивал шишки.

— Если ты хочешь две тысячи детей, нужно начинать поскорее, — он рассмеялся во весь голос и поцеловал ее в шейку. — Не сейчас, конечно, я устал от мигрени. Вот с утра…

Подтянув ее поближе, он укрыл одеялом их обоих и задвинул полог поплотнее, чтобы свет и сквозняк не могли беспокоить их сон и улегся на место, держа ее за талию.

— Ну да, а ты как думала? Ты сегодня ночуешь со мной. Не забыла? Ты же моя подушка. Так с утра и говори.

И пусть ее ищет Маргарита, пусть служанки, что принесут завтрак, судачат сколько угодно. Расставаться с ней даже на одну ночь он не желал.

Подпись автора

Deve pertanto un Principe non si curare dell’infamia di crudele, per tenere i sudditi suoi uniti.

+1

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Forsan » Наш мир » Завершенные эпизоды » Да придёт спаситель


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно