упрощенка
прием без анкеты!
объявление
соблюдаем законы
хронология
сбор событий
4985 год от Сотворения Мира.
20.09.: Админ пошел на поправку, можно возвращаться к игре!
20.02.: На форуме обновление - новый дизайн!
18.01.: Форумная хронология: обсуждение и заполнение.
06.01.: Квест для стран Залива, пиратские набеги и заразная болезнь в Кремоне.
05.12.: Квест для северян, расследование Оленьего мора.
05.12.: Выдана первая вводная по сюжету для индивидуальных сыгровок.
лучший пост от Сезарии: Решить. Вновь самой решить, что будет дальше. Антарес сказал, чего хочет. Её. На троне. Рядом с собою. В качестве жены. Но всё вновь зависит от её решения, от того, что она скажет. Сколько раз так его голова склонялась, пока она решала, что делать с тем, что наворотил её арлийский кот? Сколько раз волевым словом и последующими действиями всё разрешалось? Да не счесть. И никто из дорогих ей мужчин ни разу не подумали, не тяжела ли для Зарички ноша, не надорвалась ли, бедная. У королевы в этом вопросе вариантов не много — одна из негласных её тягот. Но Сезария больше не королева, а у родни остались старые настройки. Ну, что ж, она в том положении, когда можно и осадить всех так полагающихся, что благоразумная дочь и любящая сестра примет верное решение.

Forsan

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Forsan » Наш мир » Завершенные эпизоды » Старый друг лучше новых двух


Старый друг лучше новых двух

Сообщений 1 страница 6 из 6

1


Старый друг лучше новых двух
Risteard of Mullendore , NPC (камердинер Ристерда)

https://forumupload.ru/uploads/001b/30/fa/4/711348.gif
середина мая 4985 года


... или не всегда лучше?

После эпизода Скрытая угроза прошло несколько дней. Ристерд собирается в поездку в одно из своих имений, но камердинер хочет сначала переговорить с питомцем с глазу на глаз.

Подпись автора

Deve pertanto un Principe non si curare dell’infamia di crudele, per tenere i sudditi suoi uniti.

+2

2

[indent] Стало только хуже. Нет, сначала Годфри казалось, что Эта Женщина прислушалась к его просьбе и оставила попытки привнести изменения в быт короля. Единственное, что не изменилось, это ее присутствие в покоях по утрам. С этим можно было мериться, пока она старательно выполняла обязанности при молодой королеве.
Но следующие новости обрушились на камердинера, как летний снег на голову. Сначала Ристерд, который ранее не славился любовью у путешествиям, велел приготовить его и небольшой штат прислуги для отбытия в старое имение своей матушки. Как верный слуга Его Величества, Годфри подчинился, но с большой неохотой. Он уже догадался, кто будет спутником короля в этом путешествии.
[indent] А на следующий день, казалось, сама бездна явилась в их дом: утром, зайдя в покои короля, прислуга обнаружила новые, более лёгкие шторы. Кроме того, Эта Женщина взяла на себя обязанности чайной горничной, и каждый вечер из покоев короля доносились странные запахи непонятного уму камердинера чая. Гнев снова обуздал сущность камердинера. Кажется, он хотел поговорить с графом Прина о неподобающем поведении его жены, но лучше было начать с мальчика. Не отравила ли она его разум, желая приворожить к себе, чтобы Ристерд выполнял все ее желания и прихоти.
[indent] Его Величество обнаружился в своём кабинете, разбирающий многочисленные прошения, да указы. Не хотелось его беспокоить в такое время, но более удачного момента могло не оказаться - Эта Женщина всегда была поблизости.
[indent] - Ваше Величество. - Годфри отвесил поклон королю, скрестив по обыкновению руки за спиной и ждал дозволения подойти к нему.
[indent] По неведомой причине, Ристерд… выглядел лучше. Но разум камердинера отказывался признавать факт того, что Эта Женщина могла благотворно влиять на короля. Ему хотелось верить, что это дело рук Маргариты, но… все знали, что он с брачной ночи более королеву не посещал, разделяя лишь редкий обед или ужин.
[indent] - Милорд, я пришёл просить Вас приструнить графиню де Мертей. Она берет на себя ответственность, за которую потом не сможет ответить. Я понимаю Ваши чувства к ней, - лишь мимолетное влечение, которое скоро пройдёт. - Но эта женщина возомнила себя чуть ли не королевой.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/30/fa/2/670548.png[/icon][status]***[/status][nick]Godfrey Golding[/nick][lz]<div class="character"> <a href="ССЫЛКА_НА_АНКЕТУ">Годфри Голдинг</a></div><div class="about">Королевский камердинер</div>[/lz]

+2

3

С утра Ристерд решил привести дела в порядок перед отъездом, чтобы в поездке ни о чем не думать хотя бы дней пять, а по возвращении его не встречала та же гора мелких прошений и неотвеченных писем. Когда в приемную явился камердинер, он как раз рассматривал жалобу от столичных меховщиков – проблема с поставками пушнины заставила их поднять цены, и некоторые лавки закидали протухшими овощами.

— Что-то хотел? — спросил он, не отрываясь от письма. На камердинера свалилась подготовка к отъезду – все эти сборы вещей и мебели, отправка небольшого обоза. В бывшем имении его матери царило запустение, и слугам предстояло выдвинуться за день до них с Алисией, чтобы вдохнуть жизнь хотя бы в пару комнат. Им придется вымести грязь, растопить очаги, расставить мебель… Камердинер же оставался в столице, чтобы надзирать за порядком в придворных покоях. Ристерд поначалу хотел взять и его, но усомнился, что тот выдержит путешествие. — Я думал, у тебя полно работы. Обоз уходит завтра утром.

Но Годфри решил идти напролом и выбрал самую неудачную тему для разговора. Рис бросил письменные принадлежности и откинулся на спинку кресла, глядя в окно. Камердинер был человеком твердых принципов и правил, ему не могли нравиться интрижки его бывшего воспитанника у всех на глазах… Впрочем, Рис надеялся, что до конфликтов не дойдет, ведь прежде камердинер умел смотреть в другую сторону, когда нужно.

— Приструнить? О чем это ты? — он задумчиво потер подбородок. Ясно ведь, о чем. Старику не нравится, что Алисия спит у него в кровати и меняет привычный уклад. — Еще немного, и я решу, что ты ревнуешь.

Может, в этом все дело? Годфри годами был первым человеком, которого Ристерд видел утром, и последним, кто желал ему спокойной ночи. Но ведь так не могло продолжаться вечно. Рано или поздно он все равно женился бы, он ведь король, ему полагается перейти в руки жены, которая непременно взяла бы на себя эти милые обязанности.

— Ответственность, за которую не сможет ответить? — он улыбнулся и хмыкнул. — Что это с тобой? Ты же учил меня красноречию и риторике. Видно, тебя и правда что-то беспокоит. Ну, выкладывай.

Что же заставило верного слугу так распереживаться, что тот забыл собственные уроки? Стало быть, дело серьезное, по крайней мере, для него. Камердинер годами верной службы заслужил хотя бы такую милость.

— Мне не очень нравится, когда ты так о ней говоришь, — нахмурился Рис в ответ на «мимолетное влечение». — Я очень дорожу ее дружбой, и она останется здесь надолго.

А уж если у них появятся дети, то и вовсе укоренится при дворе, даже если их отношения когда-то сойдут на нет по той или иной причине. Но об этом Ристерд предпочел благоразумно умолчать.

Подпись автора

Deve pertanto un Principe non si curare dell’infamia di crudele, per tenere i sudditi suoi uniti.

+2

4

[indent] Вирма свидетель, Годфри пытался завуалировать свою просьбу, сделав ее как можно более прозрачной. Но, видимо Эта Женщина так сильно въелась в разум короля, что тот не просто высказывался о своей дружбе с ней, но более того, сообщил, что она останется здесь надолго. От столь возмутительной новости Годфри лишился дара речи. Если раньше он считал, что его бывший воспитанник просто бунтует против правил и ограничений, то теперь был окончательно уверен в ведовстве со стороны Алисии де Мертей.
[indent] Однако, может у него получится изложить свои мысли относительно Этой Женщины, и король к ним прислушаешься. По крайне мере, так было раньше.
[indent] - Я говорю о том, Ваше Величество, что графиня, фактически, взяла на себя обязанности королевы. Она позволяет себе менять в Ваших покоях привычный уклад, командует штатом прислуги, более того, очевидно сегодня она пригласила своих слуг, чтобы изменить кое-что в покоях Вашего Величества. - И это только вершина огромного айсберга. Годфри набрал больше воздуха в грудь, чтобы продолжить рассказывать королю непотребствах, которые творятся у него под носам.
[indent] - Более того, милорду известно, что королевским фавориткам, пусть и столь высокого положения, не дозволяется оставаться в покоях короля. - Сердце Годфри тяжело болело за королеву Маргариту, которая была обделена вниманием Ристерда - тот был слепо увлечён любовницей. - Даже Ваша матушка в былые времена не позволяла себе такой вольности. - А она-то была не самого благородного происхождения. Будь здесь старая королева в добром здравии и трезвом рассудке, она бы не позволила Ристерду столь легкомысленное увлечение графиней.
[indent] Годфри не стал говорить о том, что королю следует заниматься его молодой супругой, бедной девочкой, оставшейся одной из-за потаскушки. Но лезть с семью короля Годфри не собирался, считая, что знает в чем лежит проблема, а вернее в ком.
[indent] - Я понимаю, что она дорогая Вам, но прошу Вас разобраться в данном вопроса со всей строгостью.
[indent] А как ещё можно было убедить короля в том, что Эта Женщина задурила его разум, да так искусно, что ни камердинер, ни остальные придворные больше не имели на него влияния. С одной стороны Годфри был рад, что король проявляет самостоятельность, но сейчас это были лишь капризы непослушного ребёнка.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/30/fa/2/670548.png[/icon][status]***[/status][nick]Godfrey Golding[/nick][lz]<div class="character"> <a href="ССЫЛКА_НА_АНКЕТУ">Годфри Голдинг</a></div><div class="about">Королевский камердинер</div>[/lz]

+1

5

— Да-а, перемены в покоях – это страшное преступление, — Ристерд снова улыбнулся, поначалу с облегчением. Старый слуга просто не воспринимает новые шторы и новых людей. В какой-то мере это даже трогательно – такая забота о том, чтобы все шло своим чередом и никогда не менялось. — Ну, не отрубать же ей голову. И что, у нее плохие слуги? Уверен, ты сумеешь их перевоспитать.

На этой ноте они бы и расстались, если бы старый камердинер не припомнил Ристерду его мать. Будто мало он слышал сравнений на эту тему за последние недели!.. Напоминания о том, что его собственная матушка когда-то была просто любовницей отца, точно так же, как Алисия, проскальзывала в господские покои по ночам и убиралась восвояси в нужное время, его задевали.

Правильно, ведь быть сыном бывшей любовницы не так уж приятно, даже если впоследствии она и заняла место жены. Ей так и не простили низкого происхождения и недостойного поведения. Даже после смерти.

— Ты кое-что забываешь, — Ристерд выпрямился и перевел взгляд на него, подперев голову ладонью. — Моя мать была любовницей не короля, а принца, к тому же, младшего. А мой отец любил свою первую жену. Я же уже король и сплю с кем хочу и когда хочу, а Маргарита…

Незаживающая рана, вот она кто, эта Маргарита. Хорошо хоть он оставил себе лазейку, чтобы разойтись с ней в случае чего и взять более выгодную жену. Жаль, что женщина, которую он хотел взять больше всех других, была уже занята, и не кем-нибудь, а самым ценным его советником.

— Может, ты в чем-то и прав, конечно, — Ристерд все-таки сдался под нажимом старого друга. Все-таки, тот был верным человеком, а Ристерд мерз от проветриваний, от новых штор ему было слишком светло, а любые перемены его пугали. Но обижать Алли и отказывать ей в этих переменах он побаивался. — Или, может, ты боишься, что она отнимет твой хлеб? Не бойся, ни одна дама еще не занимала должность камердинера.

Поездка должна была разрешить эту проблему. Алисия получит свою маленькую вотчину, где сможет командовать по своему усмотрению, этим же поместьем займутся ее слуги, а после… Да кто знает, что будет после?

— Скоро у нее будет свое поместье для преобразований, куда она сможет направить свой пыл, — Ристерд не хотел рассказывать о подарке раньше времени, ведь поездка задумана чтобы развеяться, а подарок должен был стать сюрпризом. Но вряд ли камердинер станет раскрывать Алисии его план, особенно учитывая этот дурацкий конфликт. — Что же касается остального… Графиня может спать у меня сколько ей желательно.

«И мне самому тоже», закончил про себя Ристерд. Кто знает, что будет потом?

Подпись автора

Deve pertanto un Principe non si curare dell’infamia di crudele, per tenere i sudditi suoi uniti.

+2

6

[indent] Годфри низко поклонился королю, поджав губы, но лишь на мгновение, чтобы мальчик не увидел недовольство своего камердинера. Он не должен был говорить о его матери ни в таком тоне, ни столь откровенно. И все же, после сказанных слов, Ристерд понял всю серьёзность ситуации.
[indent] - Прошу меня простить за столь резкие слова, милорд. - Извинился мужчина, когда их разговор перешёл в более серьезное русло. - Но я искренне рад Вашему мудрому решению.
[indent] Казалось бы, он добился своего, король получил пишу для размышлений и даже собирался прислушаться к сказанным словам, как вдруг его поражает очередной удар молнии. Поместье. Для Этой Женщины. Разве у ее супруга, которому она изменяла с королем, было не достаточно земель и поместий, где она могла быть полноправной хозяйкой? Неужто Ристерд не врал, говоря что графиня задержится надолго…
[indent] Мужчина несколько раз открыл и закрыл рот, как выброшенная на сушу рыба. С одной стороны ему было жизненно необходимо направить мальчика на путь истинный, доказав, что он ошибся в выборе любовницы, а с другой вызвать гнев короля и терять как минимум должность, а как максимум - собственную голову, не хотелось.
[indent] - Милорд… Вы щедры и великодушны, но столь дорогой подарок, пусть и для такой женщины, как графиня… - Это определенно слишком! Годфри старательно подбирал слова, но на языке были сплошные возмущения. Что дальше - он передаст ей королевские регалии?! - Прошу, будьте осторожны. Разбитое сердце это всегда больно.
Рано или поздно девчонка надоест ему - мысленно успокаивал себя Годфри, снова вспоминая разговор с Этой Женщиной несколько дней назад. Она оступится, предаст короля ради собственных амбиций и закончит, как и полагается таким женщинам.

[nick]Godfrey Golding[/nick][status]***[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/30/fa/2/670548.png[/icon][lz]<div class="character"> <a href="ССЫЛКА_НА_АНКЕТУ">Годфри Голдинг</a></div><div class="about">Королевский камердинер</div>[/lz]

+2

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Forsan » Наш мир » Завершенные эпизоды » Старый друг лучше новых двух


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно