Может, боги покамест и не наградили Хеллу собственными детьми, но Сезария не раз отмечала и в своих мыслях, и вслух, что из её подруги получится отличная мать. Даже как-то шутили, что ежели понадобится лучшая в мире повитуха - королева, да, тогда ещё королева, Йосхэйна к услугам наследной принцессы. То-то картина бы была, придворные замучались бы челюсти с пола подбирать...
Глядя на то, как её счастливые сорванцы уплетают яблоки, наперебой благодаря Её Высочество, Зари самыми уголками губ чуть улыбнулась. Лавиния же вовсе с комфортом устроилась на чужих коленях, утоляя жажду. Обычно Сезарии не нравилось, когда её чад брали на руки, тискали и искали с ними любой тесный физический контакт. Фердинанд как-то сказал, что она кружит над их детьми, точно коршун над птенцами. Но Хелла Брэванская - другое дело. Поверяя принцессе островного государства тайны своего сердца в шифрованных посланиях, она не могла не доверить и участь своих маленьких сокровищ.
***
До замка домчали быстро, и, разумеется, вошли не через парадные двери. Несмотря на то, что сделать её пребывание на острове полностью и целиком никем, кроме дорогой подруги, незамеченным - задача априори невыполнимая, Сезария предпочла бы хранить своё инкогнито как можно дольше. Ей с детьми выделили прекрасные покои, помогли разместиться и привести себя в порядок. После омовения, будучи же в своём домашнем платье, графиня помогала рабыням укладывать собственных чад - Маления вот не засыпала без матушкиной колыбельной, которую Зари пела ещё её мать. От напева веяло сказкой северной.
Хелла вошла, когда ведьма уже допела и подоткнула одеяло некогда принцессы, а теперь бастарда короля. Все четверо её отпрысков теперь находились в статусе ублюдков, коль скоро брак их родителей аннулировали, как если бы тот вовсе никогда не был заключен. И они даже покамест не докадывались ни об этом, ни о том, что их родной дядя отправился на север страны, чтобы свергнуть и убить их отца.
Приложив указательный палец к губам, графиня жестом предложила им переместиться из покоев в комнату, где они смогут поговорить, не рискуя разбудить детей и где поменьше любопытных ушей. Однако когда дверь за обеими закрылась, Зари наперёд поставила защитные чары на ту. Никто имеющий злой умысел против прибывших гостей не сможет туда войти. Та же участь ждала дверь гостевой комнаты. В руках Сезарии появилось нечто напоминающее более всего обычный уголь для рисования. Им она начертила на двери знак, используя графическую магию, а затем символ словно бы впитался в дерево, растворившись. Теперь их голоса никто не услышит, даже если очень захочет подслушать. Недоверчивость до усиленной подозрительности - одна из многих вещей из числа черт характера, коими наградили низложенную королеву восемь лет правления и выживания при дворе Фердинанда де Монтойя.
У камина стояло два глубоких кресла, поленья приятно слуху потрескивали, но само пламя своим видом заставило Зари поёжиться, пока она, кутаясь в длиннополый халат, усаживалась. Их ждала тёмная бутыль вина и бокалы. То, что лекарь прописал после всех волнений.
- Фердинанд чуть не сжёг меня. - беря из рук Хеллы один, но не усмотрев, что та уже потянулась пригубить свою порцию, Зари едва не стала виновницей обильного пролития столь дивного напитка и прямо на домашнее платье принцессы, - Да, ты верно подумала... В прямом смысле. Я всей собою ощутила участь, которую уготовили в своё время моей матери. Знаешь... - ведьма отпила немного из бокала, а затем утёрла губы тыльной стороной ладони. Этот жест на самом деле призван был сдержать подобие всхлипа, - ...знаешь, когда огонь слизывает с костей плоть и мясо... Это действительно очень больно. - графиня попыталась усмехнуться, вот только смешок вышел даже слишком нервным. Тыльной же стороной руки ведунья утёрла лоб - в усталом, медленном, таком ужасно полузамученном жесте.
- Ты, верно, хочешь знать, как же так сталось, что Фердинанд всё же вышел из-под моего контроля... О, повинна любовь, моя дорогая. Но не та, о которой ты могла бы подумать. - Зари делает ещё один добрый глоток, наслаждаясь дивным букетом напитка и приятным теплом, начавшим медленно разливаться по телу, - Не так давно у Антареса безвременно ушла из жизни супруга - Эстела скончалась родами. И родившийся ребёнок тоже долго не прожил. Я приехала в Арли, чтобы поддержать Анти, понимая, как много он потерял в одночасье. Но... несколько переусердствовала в утешении. Боги, Хели, не знаю, что это было, но меня понесло, словно ретивую кобылицу без седла и уздечки... Он брал меня на том самом ложе, которое буквально днями ранее делил с беременной супругой. Её тело едва успело остыть... Какая же отвратительная я подруга, Хели. - тепло уже превратилось в пекло на зардевшихся щеках, уголки глаз увлажнились, а из Сезарии буквально рвались все те бури, что терзали её душу уже не один день, - Сладка была ночь, но утро принесло стыд и осознание того, что я сделала... Я уехала рано, Анти ещё не проснулся. Прибыв в Варден, во дворце обнаружила уже начавшего приходить в себя Ферда. Зачарованные свечи нужно сжигать регулярно, чтобы эффект приворота продолжал действовать. Я пропустила... Опоздала... Успела лишь детей спешно собрать и отправить из столицы в Арли... К моему костру снесли все вещи, которые когда-либо дарил мне король. Вирра милостивая, Хели, ты бы видела, каким огнём ненависти пылали глаза моего бывшего мужа!.. Он бы сжёг и наших детей, если бы я не успела их выслать, я точно это знаю!
Тонкие прохладные пальцы накрыли смеженные веки, а всё тело графини коротко вздрагивало от рвавшихся изнутри рыданий. Она была совсем ещё юной, когда своими глазами увидела, как горит Исдис. Уже тогда ей предрекли, что дорога милосердия ляжет для неё на такое же кострище. И если бы не Антарес, пророчество бы стало правдой. Сезария, правда, оставалась не совсем уверенной в том, что это было именно предречение, но уж очень походило. Во всяком случае, тогда, в её тринадцать.
- Антарес вытащил меня из огня. Только нога пострадала, но ту удалось вылечить. - шумно выдохнув и осушив бокал залпом, ведьма нашла в себе силы говорить чуть дрожащим голосом дальше, - Он собрал верных ему людей. И мы решили, что лучше меня и детей упрятать подальше, ведь, став при захвате герцогства заложниками, мы свяжем и моих братьев, и моего отца, и других мятежников по рука и ногам. Антарес не допустил бы, чтоб меня убили. - замерев взглядом на лице Хеллы, Зари медленно и как-то тяжеловесно кивнула - Да, дорогая, пока я плыла к тебе, Анти выдвинулся в сторону столицы с войсками своего герцогства и союзными. В Йосхэйне занялся пожар гражданской войны.
- Подпись автора
| Вы колеблетесь, кем бы вы ни были. Вещайте или налейте мне спиртного и не вещайте © | |