упрощенка
прием без анкеты!
объявление
соблюдаем законы
хронология
сбор событий
4985 год от Сотворения Мира.
20.09.: Админ пошел на поправку, можно возвращаться к игре!
20.02.: На форуме обновление - новый дизайн!
18.01.: Форумная хронология: обсуждение и заполнение.
06.01.: Квест для стран Залива, пиратские набеги и заразная болезнь в Кремоне.
05.12.: Квест для северян, расследование Оленьего мора.
05.12.: Выдана первая вводная по сюжету для индивидуальных сыгровок.
лучший пост от Сезарии: Решить. Вновь самой решить, что будет дальше. Антарес сказал, чего хочет. Её. На троне. Рядом с собою. В качестве жены. Но всё вновь зависит от её решения, от того, что она скажет. Сколько раз так его голова склонялась, пока она решала, что делать с тем, что наворотил её арлийский кот? Сколько раз волевым словом и последующими действиями всё разрешалось? Да не счесть. И никто из дорогих ей мужчин ни разу не подумали, не тяжела ли для Зарички ноша, не надорвалась ли, бедная. У королевы в этом вопросе вариантов не много — одна из негласных её тягот. Но Сезария больше не королева, а у родни остались старые настройки. Ну, что ж, она в том положении, когда можно и осадить всех так полагающихся, что благоразумная дочь и любящая сестра примет верное решение.

Forsan

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Forsan » Наш мир » Завершенные эпизоды » В тиши перевала


В тиши перевала

Сообщений 1 страница 30 из 32

1


В тиши перевала
Carlos of Eflestia, Jocelyn Howard

https://i.imgur.com/AXS4dNT.gif https://i.imgur.com/9XpxanB.gif https://i.imgur.com/HrP8JOB.gif

Замок Андервуд, январь 4985

× × ×

Зимой в горах небезопасно, особенно для тех, кто не привык к длительным переходам и лютому холоду.

+2

2

Ясное небо над перевалом вселяло надежду на то, что удастся преодолеть гряду до прихода снежной бури. Купцы в приграничье в Ифлоне упоминали о вероятности такого исхода, но погода уже несколько дней подряд стояла на редкость тихая и ясная и неискушённый в погодном коварстве земель севернее его родины Карлос принял решение не терять более времени, просиживая на постоялом дворе, несмотря на то, что хозяйка отличалась невероятной добротой и уверяла, что не против, если молодой южанин, неплохо справлявшийся с лошадьми и время от времени гревший хозяйскую постель, задержится на постой до весны. Сам Карлито понимал, что очень рискует, отравляясь по горной тропе, но с наступлением зимы и так потерял массу времени, отсиживаясь по соседству от вожделенного Маллендора и не мог себе позволить большего. Ему казалось, что он в достаточной степени привык к погодным условиям, к местности, обзавелся знаниями, подчерпнутыми у местных торговцев и охотников, то и дело сновавших по ущельям и, по их словам, изучивших их вдоль и поперек. Один из караванов согласился взять паренька с собой до перевала, что при удачном раскладе позволило бы выиграть несколько дней, и Карлос ухватился за предоставленный шанс. Тепло попрощавшись с гостеприимной хозяйкой и закинув за спину котомку с более чем щедрыми запасами провианта, Карлито устроился в санях, отправляющихся в путь.
Неделя в пути и перед караваном высится горная гряда. Торговцы подробно рассказали путнику, куда именно следует держать путь, чтоб не сойти с безопасной и удобной тропы, которую, по их словам, не заметает полностью даже в сильный снегопад из-за господствующих ветров, где там на пути расположены горные поселения, в которых всегда найдётся сарай или конюшня для привала, и в дальнейший путь Карлос углубился один. До перевала путь занял три дня и в действительности хоть и оказался сложнее, чем предполагал принц, но, тем не менее, внушал немалую надежду на то, что он преодолеет горы без тех сложностей, о которых слышал из рассказов. Только бы погода продержалась еще несколько дней.
Но Вирма решила, что слишком усердно помогала беглому принцу и можно вверить его судьбу духам гор. Духи гор, в свою очередь, не спешили благоволить пришлому южанину и первые признаки надвигающейся бури появились на горизонте, когда Карлос уже полдня как оставил поселение, в котором ночевал. Возвращаться не было смысла, существовал риск не успеть обратно, зато был шанс добраться затемно к охотничьей стоянке, как и планировалось. Возможно, при тихой погоде и ясном лунном вечере план удалось бы исполнить, но небо быстро застилали черные тучи, а из-за поднявшейся метели Карлос в одночасье сбился с пути. Непроглядная снежная пелена стояла стеной, залепляла глаза и рот, ввергая в ужас возможностью задохнуться. Потеряв тропу, Карлос едва не сорвался в ущелье, по счастливой случайности успев ухватиться за камень и устоять на краю скалы. Перспектива сгинуть на дне ущелья так напугала юного принца, что тот, почти не отдавая себе отчета в том, куда идет, инстинктивно направился в противоположном направлении, уже не пытаясь отыскать потерянную тропу, а просто желая оказаться как можно дальше притаившейся в пурге смертельной бездны.
К ночи он окончательно обессилел. Отчаялся, пытаясь отыскать хоть подобие пещеры или грота, где можно было бы развести костер. Почти оглох от непрекращающегося воя ветра, охрип от бесполезных криков, что метель с диким свистом и хохотом подхватывала, разбивая о скалы. Сотню раз пожалел о том, что не вернулся в поселок, что упрямо пошел, невзирая на предостережения старожилов, и теперь с ужасом понимал, что выжил после яростной битвы для того, чтобы умереть здесь, на чужой земле, как бродяга, без покаяния и погребения. Очередной порыв ветра сбил Карлоса с ног и он, попытавшись подняться, упал снова, свернувшись клубком и чувствуя, как вокруг вьются снежные вихри, заметая его с головой. Уже проваливаясь в ледяной и на удивление умиротворяющий сон, ему показалось, что он слышит далекий лай собак...

+3

3

- Ветер совсем взбесился, - Шарлин плотнее прикрыла ставни и опустила задвижку в скобы. - Может, побольше очаг растопим?
- Уже сейчас сам разгорится, - Джоселин подняла голову от шитья и взглянула на нахохлившуюся сестру. Воротник и рукава ее зимнего платья были оторочены узкой меховой полосой, но пальцы все равно мерзли. - Если хочешь, сходи на кухню, скажи согреть вина с травами. Если что, я разрешила. Нам всем не помешает глотнуть в такую ночь...
Шарлин, довольная, по-детски захлопала в ладоши и, стуча башмачками, умчалась передать распоряжения графини. Женщины, собравшиеся с рукоделием в покоях Джоселин, распрямились, потягиваясь и предвидя передышку в работе.

Про такие ночи Реми, старая служанка Джоселин, говорила: горные духи пляшут. Не дай Вирма человеку попасть в их пляски - затанцуют до смерти, исхлещут порывами ледяного ветра, запорошат снежными покрывалами, оглушат свистом, воем и грохотом и оставят, обессиленного, ослепленного темнотой и снегом, замерзать.
Зимы в Адвене выдавались холодными. Джоселин, родной дом которой, Ховард, был расположен чуть южнее и ниже, привыкла к этому быстро, но каждую такую морозную ночь приказывала жечь дрова, не жалея - она любила тепло. С появлением в замке Андервуд хозяйки расходы на дрова значительно выросли, но это была, пожалуй, единственная форма откровенного мотовства, которое Джоселин себе позволяла.
Более того, все в округе знали, что в самые холодные ночи госпожа графиня велит пускать в замок замерзших, давать им миску супа и место - на конюшне или в людской. Это очень возвышало чету Андервуд в глазах людей, да и нелепых смертей в зимнее время становилось меньше.
Но иной раз все же случались несчастья.

Парнишку, совсем юного, ослабленного борьбой с холодом, нашли на горном перевале графские егеря - собаки помогли, учуяли его, почти заметенного бурей. Юношу обернули в шерстяной плащ, взвалили на закорки и потащили до замка - благо, до него было куда ближе, нежели до города, и о распоряжении графини помнили: без помощи не оставлять.
Так что в дверях озадаченных охотников и их нежданную добычу встретила одна из служанок, замерзшего мальчишку потащили в тепло, на кухню - к живому теплу огня.

- Пей, пей. Да аккуратнее... - дородная повариха Мадж похлопала юношу по щекам, поднесла к губам миску теплого бульона.
Завернутый в шерстяное одеяло, мальчишка лежал у очага, и даже кухонные слуги ненадолго прервали работу - из любопытства. Уж очень необычно выглядел найденыш.
- Смуглый какой да чернявенький...
- С юга, небось.
- А у нас-то чо забыл?
- Дык все, знамо дело, оттуда сейчас бегут. Война, не маскарад...
- Все равно странный. Слышь, парень. Тебя как звать-то? Чего в горы понесло посередь ночи?
- Да не наседайте! - прикрикнула Мадж, властно раздавая подзатыльники зазевавшимся поварятам. - Работы что ль нет у вас? Госпожа кому сказала вина согреть! А ты пей, ишь, тощенький какой...

+3

4

Когда в лицо ткнулся собачий нос и обдало горячим смрадным звериным дыханием, он даже не пошевелился. Не было сил даже поднять голову, а все тело потеряло чувствительность. Пребывая в полуобморочном состоянии, Карлос слабо понимал, что происходит. Откуда в метели появились люди и собаки, как он оказался на ногах, больше похожих на пару бесчувственных колодок, о чем его спрашивают и что хотят сказать и, главное, куда несут. Все казалось частью глубокого холодного предсмертного сна, в который он снова провалился едва ли не сразу, как только ветер перестал зашвыривать ему в лицо колючий снег пригоршню за пригоршней, изредка выныривая из него в реальность после разгоняющих кровь хлопков по щекам.
Окончательно окоченевший путник пришел в себя уже в чудесном благословенном тепле. Пальцы ног болезненно покалывало, а пальцы рук почти не слушались, не способные удержать восхитительно теплую миску, напомненную живительным и, судя по запаху, невероятно аппетитным бульоном.
- Благодарю, сеньора, - обожженное холодом лицо пылало, но большие темные глаза мальчишки уже вполне осмысленно смотрели на крупную женщину с добродушным лицом, распоряжающейся в этом огненном кухонном царстве. Карлос вдохнул душистый пар от миски и огляделся. Его заскорузлая, заледеневшая  верхняя одежда оказалась свалена в углу, а он сам зябко кутался в одеяло, такое плотное, что одним своим весом едва не прижимало обессиленного мальчишку к полу. Медленно приходило понимание: это уже не сон. И люди в вихрях пурги, и собаки - все это тоже не сон, а часть яви, в которой богиня сумела отыскать его среди снегов и направила спасителей, чтоб не дать сгинуть в ледяной пустыне. От понимания, насколько он снова был близок к смерти, по спине пробежал холод и Карлито встряхнуло, как в ознобе. Миска выскользнула из ослабших пальцев и непременно оказалась бы на полу, если бы не расторопная хозяйка кухни, удерживавшая ее на ладони.
- Если бы не вы... - он припал, наконец, к угощению, стараясь, чтобы зубы слишком уж громко не стучали о край посуды, но едва теплая жирная жидкость коснулась губ, голод и жажда тепла на мгновение взяли верх над приличиями и спасённый жадно принялся глотать бульон, ощущая, как приятно обжигающее тепло медленно растекается по телу, возвращая ему чувствительность. - Я Карлос... да, с юга, - он слабо улыбнулся, встретившись взглядом с моментально зардевшейся девчушкой с охапкой трав в руках. Девочка, смутившись, метнулась к кастрюлям и Карлито подарил признательную улыбку возившейся с ним дородной хозяйке кухни, грея ладони о теплые стенки посудины. - Наверное, я сбился с пути в метели... и думал, что уже не выберусь. Кому я обяза своим спасением и этим приютом, сеньора?

Отредактировано Carlos of Eflestia (2022-01-03 13:43:00)

+3

5

- Ишь, как заговорил-то... сеньора, - усмехнулась Мадж, с невольной материнской заботливостью наблюдая, как исхудавший мальчишка уминает бульон. - Отогрелся, никак. А обязан, чай, известно кому: это замок Андервуд, владения графа Адвенского. Господин, правда, сейчас в отъезде, но госпожа Джоселин в такие ночи велит путникам в приюте не отказывать. А то всякое случается. Ты ешь давай, успеешь еще наболтаться...
И она щедро плюхнула в миску юноши разваренных овощей, чтоб похлебка была погуще.

- Так вино-то где? - недоуменно спросила Джоселин, когда сестра вернулась с пустыми руками.
- А... там... только поставили еще, - махнула рукой Шарлин, блестя глазами. - Там в горах юношу нашли, южанина, Мадж его накормить велела. Такой хорошенький, глаза - как омуты!
- Что-то повадилась ты ерунду болтать да на бродяг засматриваться, - нахмурилась графиня Андервуд, вздохнув. И то верно: Шарлин росла быстро. В ее возрасте сама Джоселин уже год как была замужем, а для младшенькой все пары не найдется. Вот уже и на парней заглядываться стала. Нужно будет поговорить с Дэниэлом, если только господин граф соизволит вернуться раньше следующего года. Или, того лучше, самой начать подбирать для Шарлин подходящую партию - в этом, в конце концов, состоял ее сестринский долг.
- Сама схожу. Тут посиди, да смотри не вертись попусту, - Джоселин всунула в руки сестре неоконченную вышивку. Та тут же скуксила недовольное личико, но на эти уловки старшая сестра давно уже перестала вестись.
Нужно бы и самой ноги размять перед ужином...

Когда она спустилась на кухню, там и вправду было суматохи меньше обычного. Мадж и еще несколько ее помощниц окружили найденыша и, судя по их лицам, зачарованно наблюдали, сколько можно ему скормить прежде, чем он наестся.
- Почему работа стоит? - Джоселин окликнула их построже, и поварята тут же кинулись к кастрюлям и вертелам
- Так... охотники пришли, госпожа. Мы дичь сортировали, - мигом нашлась Мадж, улыбаясь. - И мальчика в горах нашли, вот. До замка ближе тащить было, так они...
- Вижу я, - Джоселин махнула на нее рукой. - Вином займись, и ужин скоро. А ты...
Она повернулась к юноше.
Тот и вправду был весьма примечателен: юркий, как угорь, и смуглый - это зимой-то, когда солнца по нескольку дней не видать. На осунувшемся лице ярко горели черные, словно уголь, глаза в окружении длинных, как у девушки, ресниц.
- Как твое имя? - поинтересовалась Джоселин, наблюдая, как в этих глазах вспыхивают и гаснут ясные огоньки. - Ты правда с юга пришел?

+3

6

Владения графа Адвенского. Карлито несколько раз повторил про себя, чтобы накрепко запомнить. Если Вирме будет угодно, то она может предоставить в будущем шанс лично поблагодарить графа за приют и кров, пусть даже и не он лично приложил к его спасению руку. На мгновение погрузившегося в себя принца привел в чувство смачный плюх в миску и он по-мальчишечьи смешно и задорно наморщил нос, смахивая с кончика попавшую на него каплю бульона.
Заставлять румяную хозяйку повторять дважды не пришлось: отогревающийся организм требовал топлива и ничего не евший с самого утра Карлито, окруженный снова побросавшими свои дела кухарками, снова уткнулся в миску. Кто-то подпихнул в руку кусок свежей горбушки, кто-то пристроил рядом большую кружку с каким-то дымящимся и пахнущим травами и ягодами отваром. Становилось тепло от мягко окружившего юного принца непривычного, далекого от церемониального, уюта.
- А вы, сеньора...
- Я Мадж, какая я тебе сеньора, - радушная повариха ловко выхватила из рук опустевшую миску и вручила доску с обрезками солонины. Карлос с таким восторгом и благодарностью взглянул на нее, что улыбка, появившись на круглом, как луна, и блестящем от царившего жара лице Мадж, более с него не сходила.
- Вы очень добры, Мадж, - обрезок грудинки выглядел безумно аппетитно, но Карлито первым делом потянулся к горячей кружке, отогревая о нее все еще зябнущие ладони. - И, конечно, госпожа Джоселин. Я хотел бы лично поблагодарить миледи, если это возможно.
- Посмотрим. Ты ешь, кому говорят, - Мадж с ловкостью заправского фокусника впихнула в рот благодарного гостя столь вожделенный им кусок грудинки и промеж поварят пробежали смешки и шепоток.
- Почему работа стоит? - строгий окрик шуганул поварят, как стайку птиц, и вокруг тут же стало куда просторнее. Карлос обернулся на голос и понял, что сама хозяйка замка почтила кухню своим присутствием. Даже безраздельно царившая здесь Мадж без боя сдала позиции и, поставив доску с солониной на предтопочную полку кухонного камина, отступила к своим владениям у печи. Карлито отставил кружку и поднялся на ноги, склонив перед хозяйкой голову в почтительном поклоне.
- Госпожа Джоселин, полагаю? Мое имя Карлос, сеньора. Я действительно держу путь с юга и направляюсь в Маллендор. У меня нет слов, чтобы выразить вам свою безмерную благодарность за приют. Надеюсь, я не слишком обременю ваш двор. Как только буря утихнет, я немедленно покину замок и продолжу свой путь, - в завершении своей речи он воспроизвел замысловатый рыцарский поклон, опуская тот факт, что без салютующего оружия и церемониально удерживаемого перед собой снятого шлема фигура считалась не полной и, как следствие, не идеальной. На мгновение опустив ресницы, Карлос снова поднял на госпожу Джоселин горящие, слегка подчеркнутые залегшими тёмными тенями глаза.

+3

7

Она ожидала увидеть одичавшего от голода и холода паренька, потерянную жертву войны - но юноша, поднявшись, внезапно отвесил ей церемониальный придворный поклон, воспроизведенный с поразительным изяществом. Движения его были все еще немного скованными от холода, но не приходилось сомневаться: таких поклонов в своей жизни ему приходилось отвешивать множество.
- О... - слегка растерялась Джоселин. Кухонная прислуга вновь замерла, не ожидая подобного зрелища. Нечасто доведется увидеть, как найденный где-то в ночи паренек изъясняется такими речами. Что уж там, сама Джоселин уже почти год не была в столице, в светском обществе, и слегка успела отвыкнуть от подобных куртуазных условностей. Все же люди в графстве Адвен были проще - и речами, и делами, и помыслами.
Но откуда мальчишка с юга обучен всему этому? То, как он говорил, и что он говорил, выдавало в нем действительно благородное происхождение.
- Карлос? - Джоселин поймала на себе взгляд огромных, блестящих черных глаз, глубоких, словно у оленя, и почему-то слегка зарделась. - Верно, я леди Джоселин Ховард, графиня Андервуд. Замок всегда готов предоставить приют в самые холодные ночи. Мы сделали это доброй традицией. Впрочем... - возникшая пауза вновь стала неловкой. Джоселин не слишком хорошо понимала, как говорить с юношей - как с равным или как с тем, кто пользуется гостеприимством замка. Он был обряжен в истрепавшуюся одежду и бледен от холода, но говорил как настоящий аристократ, пусть и с заметным южным акцентом, и смотрел так, что ее собственное домашнее платье отчего-то показалось графине простеньким и незамысловатым. - Впрочем, вы... ты... из благородной семьи? Я удивлена встретить столь безупречные манеры и речь образованного человека так далеко от столицы. Где твой дом? Что произошло, из-за чего тебе пришлось покинуть дом и идти к нам на север? Новости до нас доходят медленно, и я буду рада услышать их из первых уст.
Она жестом пригласила Карлоса следовать за ней. Кем бы он ни был, Джоселин решила вести с ним себя, как с гостем ее замка, но без излишней велеречивости, сбивающей с толку ее саму.

+3

8

Кажется, он слегка переборщил с манерами. Это без труда можно было понять не только по удивленно развернувшейся и скрестившей руки на необъятной груди Мадж, но и по самой леди Джоселин. Растерянность хозяйки замка можно было счесть вполне закономерной: навряд ли от притащенного с гор полузамороженного бродяжки ожидали что-то более куртуазное, нежели несколько грубо слепленных фраз скупой благодарности в сочетании с актом попрошайничества. Сам Карлито, к собственному удивлению, осознал это позже, чем раскрыл рот: стоило начать говорить с благородной сеньорой, как его истинная, взращенная с самого младенчества натура тут же дала о себе знать, запустив цепочку слов и действий, коих было уже не остановить.
Под внимательным, будто изучающим заморскую диковинку, взглядом графини принц поплотнее завернулся в наброшенное на плечи, наподобие плаща, тяжелое одеяло, и исподтишка дохнул на свои пальцы, уповая втайне, что леди на протянет ему руку для поцелуя - его пальцы хоть и обрели живую чувствительность, но все еще оставались неподобающе ледяными.
Опасения не оправдались. Графиня явно предпочла не слишком напирать в ответ с манерностью, но вместо этого засыпала гостя вопросами. И Карлос не мог ее в том винить, хотя и понимал, что отблагодарить гостеприимную благородную хозяйку всей правдой не сможет. Все равно не поверит, а слухи в провинциях разлетаются хоть и не столь быстро, как в столицах, но зато имеют дурное свойство обрастать ненужными подробностями, вдобавок искаженными излишним преувеличением. В любом случае, отвечать в присутствии хоть и предельно добрых, но любопытных кухарок он не спешил. Кивнув в ответ на приглашающий жест с нескрываемым более достоинством, принц-изгнанник первым делом сбросил с плеч одеяло и протянул его, как плащ, оказавшемуся под рукой поваренку. Пусть его костюм выглядит хуже их рабочих одежд, но следовать за хозяйкой замка, кутаясь в одеяло, как больной старик, он не мог себе позволить.
- Вы не ошиблись, леди Джоселин, - на пороге Карлос обернулся, искренне и светло улыбнулся Мадж, прижав ладонь к сердцу в жесте прощальной признательности, и выскользнул вслед за графиней из жаркой кухни. За дверью лицо и шею стазу же лизнула стылая прохлада. - Я рос при дворе в Ефлистии. Так что смело считайте меня столичным жителем. В прошлом, - поравнявшись в графиней, Карлито прямо взглянул в молодое красивое лицо, подмечая, что даже в полумраке кожа отливает благородной лунной бледностью. Как у принцессы. Жаль, что не удалось рассмотреть сразу цвет ее глаз. - Королевство почти полностью пало под натиском имперской армии. Почти все защитники дворца убиты в схватке, в том числе король и... принцы. Жители стали рабами на собственной земле. Я потерял свою семью и меня... уже ничего там не держит, - благородного принца нещадно корежило от той полуправды, что приходилось рассказывать леди Джоселин. - Я слышал, что в Маллендоре находятся королева с принцессами и думал присоединиться к их свите.

+3

9

- В Ефлистии? - рассказ юноши становился все более интересным. Закрывая дверь, Джоселин сделала служанкам строгое лицо, чтобы прекратили таращиться и возвращались к работе. Похоже, обаятельный мальчик с оленьими глазами и безукоризненными манерами посеял в их сердцах хаос. - Да, я слышала, что король Ристерд оказал королеве и принцессам хороший прием при своем дворе. И я глубоко сожалею о твоей... о вашей утрате, Карлос... как имя вашей семьи?
Она приостановилась на лестнице, чтобы взглянуть на своего гостя, внезапно показавшегося ей куда более взрослым и серьезным. Его история походила на правду: до Джоселин доходили слухи о бесчинствах империи Раянтис на юге, о смерти мужской половины королевской семьи Ефлистии. Наверняка при тех событиях полегло и множество представителей блистательного дворянства, и мальчику, который отнюдь не выглядел лжецом, наверняка было тяжело об этом вспоминать.
Сквозняки, продувавшие каменные лестницы Андервуда, заставили ее зябко поежиться и вспомнить о том, что теплолюбивому южанину, должно быть, все еще холодно.
- Я думаю, вам стоит присоединиться к нам за ужином, Карлос, - решила приободрить юношу Джоселин, снова слегка смущенная тем пристальным, проникающим взглядом, которым он окидывал ее лицо и светлые, золотившиеся в свете факелов волосы. - У нас почти никогда не бывает гостей посреди зимы, я и мои дамы нередко скучаем. Мы постараемся не задевать вашу скорбь по родным, но будем рады, если вы расскажете нам что-нибудь о Ефлестии. Что скажете?
Джоселин снова оценивающе поглядела на юношу.
- Велю служанкам согреть для вас воды. Думаю, вы не откажетесь от ванны. И что-нибудь из старых вещей моего мужа вполне вам подойдет. Жаль, граф Андервуд сейчас в отъезде, он наверняка бы помог вам больше, чем я. У него есть связи при дворе Маллендора, и он мог бы кому-нибудь написать.

Отредактировано Jocelyn Howard (2022-01-03 22:15:27)

+3

10

- Веласко, - Карлос надеялся, что короткую заминку перед его ответом можно отнести к вежливому желанию не перебивать удивительно щедрую и гостеприимную хозяйку замка и отвлечением на заинтересованное рассматривание высоких стен и причудливой резьбы лестничных перил. Кроме того, мерцающий отсвет факелов в полутьме должен был скрыть мелькнувшее в чернильно-черных зрачках смятение: до сих пор имени Карлос, иногда просто короткого Карл более чем хватало. Ну не назваться же так, как привык, это окончательно испортит и его инкогнито и возникшее доверие. - Карлос де Веласко, последний из рода, к вашим услугам, миледи.
Что же, он почти не кривил душой. Оставалось надеяться, что коннетабль короля Альберно, будь он жив, не был бы против такого сына взамен бедняги Санчеса, не пережившего лихорадку менее чем за год до ужасающих событий  в столице. Зябко поведя плечами, озябший гость просиял при упоминании горячей ванны, а последовавшее сожаление с возможностью кому-нибудь написать вызвало предельно смешанные чувства. Проконтролировать содержание графского письма он б не смог, а заведомая ложь в нем могла бы внести полную сумятицу и основательно подорвать к нему доверие со всех сторон. Так что пришлось вздох облегчения тщательно маскировать приличествующей маской огорчения.
- Действительно, остается лишь сожалеть об отсутствии графа, но я уверен, что Вирма не откажет мне в своей помощи и в дальнейшем, ведь она послала мне вас, леди Джоселин. - Карлито чуть скованно поклонился, изо всех сил стараясь сдержать снова начинающую бить дрожь, и улыбнулся посеревшими от холода губами - гулявший по лестницам холод гнал по ступеням, не позволяя надолго останавливаться на одном месте. - А пока я с безграничным удовольствием присоединюсь к вам за ужином и скрашу ваш вечер. Ведь это ничтожно малое, чем я могу отблагодарить вас за все, что в делаете для меня. Особенно за обещанную ванну.

Отредактировано Carlos of Eflestia (2022-01-04 14:53:53)

+3

11

Джоселин смущенно улыбнулась и заправила за ухо выбившуюся прядь волос. Карлос де Веласко был вчерашним мальчишкой - годами точь-в-точь Дэниэл, когда она была с ним помолвлена. Но сравнивать их двоих - все равно что сравнивать небо с землей. Интересно, все дворяне южных земель воспитывают своих сыновей столь куртуазными?
- Отдыхайте. Мы будем рады помочь, чем сумеем.
Она проводила юношу до одной из запертых гостевых комнат, которую открыла своим ключом и, кликнув Кару в помощь, оставила его там. Комната была, конечно, маленькой, но зато прогреется быстрее.

- Ты что, головой тронулась, дорогая? Пускать в замок оборванца потому лишь, что он тебе заулыбался красиво? - тетушка Рут, слава Вирме, умела не устраивать скандалы при всех, а потому отвела Джоселин в сторону, к окну, из щелей которого дул холодный ветер.
- Почему же кого попало? Карлос де Веласко, сын ефлистийского дворянина. Бедняге просто не повезло...
- Очень даже ему повезло: нарваться на столь легковерную дурочку! - в выражениях тетушка не стеснялась. - Тебе одного Анри, который сладко щебечет и мило улыбается, мало? Хочешь собрать в замке всех симпатичных голодранцев округи?!
- Тетушка, - Джоселин выдернула свой локоть из ее цепких пальцев, начиная терять терпение. - Я умею отличать образованного человека от проходимца, хоть вы и сомневаетесь в моих способностях. И до сих пор традиция пускать на постой замерзших, кажется, не была встречена вами в штыки...
- Это уже не просто пускать замерзших, дорогая, - прищурилась Рут. - Кормить, поить, одевать...
- Мы обеднеем от того, что поставим лишнюю порцию еды или дадим старую одежду?
- Дело не в этом! - вскипела Рут. - А в том, что каждый смазливый парнишка будет знать, что сможет столоваться у нас, поскольку хозяйка замка падка на красивые мордашки...
- Поосторожнее со словами, тетушка, - тон Джоселин стал холодным. - Уж не хотите ли вы меня в чем-то обвинить?
- Как минимум, в ненужных расходах и хлопотах, - не сдавалась та. - Не думаю, что Дэниэл будет рад о них узнать.
- С предложением помогать обездоленным он сам согласился, - пожала плечами Джоселин. - И Вирма велит нам помогать голодным.
- С Вирмой все понятно, но какой пример ты подаешь Шарлин?
Обе обернулись в сторону младшей из Ховардов, оживленно прикладывавшей к золотистым локонам шелковые ленты.
Джоселин вздохнула.
- С Шарлин я сама поговорю. А милорду мужу можете написать что угодно - не думаю, что его вообще заинтересует какой-то обогретый бродяга, пусть даже из хорошей семь, - Джоселин направилась к сестре.
- Ну да, конечно, - фыркнула Рут ей вслед. - Карлос де Веласко, подумать только...

Ужин накрыли в малом зале - там было теплее и светлее, и располагался он прямо над кухней. В камине, потрескивая, горело большое бревно. Хлеб, пшеничная каша, горячий суп, копченая рыба и окорок, вино с травами - еда немудреная, но сытная и отлично приготовленная.
Джоселин к ужину переодеваться не стала, зато Шарлин, лишенная лент, щедро нанесла на нежные щеки румяна, которые с нее не успели стереть, и теперь сияла и стреляла глазами в сторону гостя. Анри, менестрель, постучавшийся в ворота замка в начале зимы и оставшийся в обмен на свои песни, лениво настраивал лютню за дальним концом стола.

Отредактировано Jocelyn Howard (2022-01-04 11:12:01)

+3

12

Едва за хозяйкой замка закрылась дверь, как Кара моментально засуетилась, быстро и уверенно двигаясь по комнате. Первым делом служанка кликнула помощниц и не прошло и пяти минут, как в небольшой комнатке загудел камин, появилась большая бадья, а на кровати вздыбились перины и одеяла. Пока расторопные девушки таскали воду, Кара принесла охапку одежды и, оценивающе оглядев предоставленного ей гостя, принялась раскладывать на кровати камизы, дуплеты и чулки.
- Благодарю, леди Кара, далее я...
- Раздевайтесь, милорд, - тон женщины был столь безапелляционным, что Карлито без споров сдался. Настаивать на том, чтобы ему привели банщика, казалось в сложившихся условиях просто нелепым, видимо, вся прислуга мужского пола путешествовала с графом и вбирать просто не приходилось, а отказ от услуг служанки мог показаться грубостью по отношению к гостеприимству. Отступив за бадью, Карлито стянул с себя простое одеяние и, накрыв ладонью кулон на груди, быстро погрузился в восхитительно горячую воду. Пока Кара расторопно и, главное, молча намыливала его волосы, старую одежду унесли. Служанки еще пытались сновать по комнате, бросая на погрузившегося по горло в воду гостя любопытные взгляд, но быстро были выдворены вон.
- После купания уложить вам волосы в прическу, милорд? - пальцы женщины перебирали длинные черные пряди, приятно лаская голову, пока не замерли, наткнувшись на скрытый под ними длинный рубец. Избегая лишних вопросов, Карлос мягко увернулся и погрузился в воду в головой, быстро смывая остатки мыльной пены.
- Не стоит. Перевязать их шнурком будет вполне достаточно, - опытная служанка молча кивнула и окатила несговорчивого мальчишку из ковша. Дальнейший процесс мытья проходил в тишине, нарушаемой лишь плеском воды и любопытными вздохами Кары, когда ее взгляд останавливался то на золотом вензеле на груди мальчишки, то на розоватом, не слишком старом шраме под ребрами. Так и не решившись и о чем спросить, чему Карлито был несказанно рад, женщина отступила и развернула широкое мягко покрывало, завернув в него выбравшегося из воды заметно посвежевшего и явно отогревшегося, наконец, гостя, после чего подвела к разложенной на кровати одежде.

За время странствий принцу не раз приходилось довольствоваться платьем с чужого плеча. На сей раз выбор был больше и, что говорить, куда роскошнее. По всей видимости, граф Адвенский был несколько шире в плечах и тем еще щеголем. В гардеробных нашлись подходящие худощавому южанину рубашки, а узкие штаны-чулки вызвали у него легкую улыбку. Узкий изящный жакет с меховой оторочкой завершил наряд. Карлос привычно стянул подсушенные горячим полотенцем волосы в хвост на затылке и на южный манер оставил свободно рассыпанными по спине. Судя по быстрой одобрительной улыбке Кары, теперь он вполне соответствовал для ужина с господами.
В зале, куда его проводили, было светло, тепло и довольно людно. Поприветствовав поклоном присутствующих дам, гость занял предложенное место за столом и уже неспешно и внимательно взглянул на каждую. Взгляд тёмных глаз слегка задержался на леди Джоселин, быстро скользнул по напомаженному личику юной девушки, которая при встрече с ним зарделась и быстро опустила ресницы, и схлестнулся с настороженным и явно недоверчивым взглядом пожилой леди. Видимо, не все присутствующие дамы в восторге от его компании. Карлито примиряюще улыбнулся и чуть отстранился, позволяя служанке поставить перед ним миску с горячим супом.
- Чудесный замок и великолепный ужин, леди Джоселин. Я всегда буду помнить ваше гостеприимство.

Отредактировано Carlos of Eflestia (2022-01-04 17:17:23)

+3

13

Следовало признать: отмытый и переодетый в старые вещи графа Карлос выглядел значительно лучше прежнего. Вместе с добротной одеждой и расчесанными волосами к нему вернулась горделивая осанка и твердая поступь, плечи распрямились, черные глаза на смуглом, с чистой кожей лице засверкали ярче и увереннее. Рубашка и камзол Дэниэла были ему широковаты в плечах и в груди, да и штаны висели свободно, но его теплого, живого обаяния это не умаляло.
Даже скептически настроенная Рут приподняла брови:
- Ну, допустим, он и вправду не выглядит как побирушка-пройдоха, - пробормотала она, тщательно расправляя складки на юбке перед тем, как сесть, и принимая вид, как минимум, вдовствующей королевы.
- Да хватит... - так же шепотом отозвалась Джоселин.
Шарлин тихонько хихикнула, не сводя с Карлоса сияющих глаз. Анри де Криспин, привыкший с начала зимы сам купаться в этом сиянии, едва заметно дернул уголком рта и заиграл на лютне приятную, с множеством сложных переходов мелодию, надеясь вновь привлечь к себе внимание.
Джоселин улыбнулась гостю, сидевшему напротив нее.
- Надеемся, что ваше путешествие в столицу завершится успешно, и подобных опасностей больше не будет, - пожелала она и подняла кубок. - За счастливый случай, который привел к вам наших егерей.
- За счастливый случай, - нестройно поддержали домочадцы, салютуя.
Выпили. Зимнее вино было терпким, выдержанным. Нарумяненные щечки Шарлин зарделись еще больше.
- Скажите, чем занималась при ефлистийском дворе ваша семья, господин де Веласко? - без обиняков поинтересовалась Рут, когда все вновь взялись за ложки.
Джоселин бросила в ее сторону укоризненный взгляд. Ей вовсе не хотелось вновь будить в госте воспоминания о недавних жутких событиях, которые унесли жизни его близких, но тетушка смотрела проницательным вороном, чуть прищурившись и не сводя с Карлоса глаз.

Отредактировано Jocelyn Howard (2022-01-04 14:38:36)

+3

14

Терпкое вино окутало нёбо настоянным крепким фруктовым послевкусием и после первого же глотка зажгло жар в крови, заставив скулы потеплеть. Прислушиваясь к тому, как пряное тепло растворяется в крови и приятно согревает горло, Карлос аккуратно вернул кубок на стол: одним из главных правил воспитания принцев был строгий запрет на чрезмерное питие. "Обилие выпитого вина ведет к болтливости". Этот постулат, накрепко заученный, всегда приходил на ум и звучал в памяти строгим голосом Короля. Авторитет отца для Карлито был и оставался крепче всех его учителей, вместе взятых. И сейчас, сидя за столом в окружении радушных хозяек, принц снова слышал голос Дона Альберно, не смея нарушать отцовский запрет. Нельзя терять головы и позволить вину ослабить его волю и развязать язык.
Гость сдержанно улыбнулся сияющей юной Шарлин и собрался было отдать должное наваристому супу, чей аромат нещадно дразнил обоняние, как строгий голос пожилой сеньоры, - тетушки Рут, как представила ее леди Джоселин, - потребовал его внимания. Ложка наполовину погрузилась в густой бульон и замерла.
- Хуан Фернандо де Веласко был коннетаблем короля Альберно Ефлистийского, - ровный голос южного гостя звучал со спокойным достоинством. Высоко держа голову, Карлос не прятал лица от испытывающего взгляда сеньоры. О втором человеке в королевстве он, благо, знал немало, а Санчес де Веласко нередко был его товарищем по играм и боевым тренировкам, пока лихорадка не сожрала его душным летом. -  Это... верховный командующий королевской армии, - короткая пауза, сопровождаемая звонким щелчком пальцев: Карлито вспоминал, как подобная должность назвалась в северных землях. - До дона Хуана эту должность занимал его отец. Предполагалось, что после его смерти на должность коннетабля при действующем короле смогу претендовать я, - молодой человек на мгновение опустил голову, негласно признавая горький факт: армия, призванная защищать короля и страну, не выстояла перед куда более сильным и вероломным противником.

Отредактировано Carlos of Eflestia (2022-01-04 15:48:54)

+3

15

Повисла неловкая, напряженная тишина. Скорбь на лице и в голосе юного гостя была неподдельной и глубокой - так мог бы скорбеть не мальчик с горячими глазами-угольями, а потерявший все человек, действительно переживший все грани отчаяния - но не лишенный достоинства.
Даже тетушка Рут, настроившаяся было не верить словам Карлоса, примолкла: пожилая леди была настоящей мастерицей лжи, и могла отличить, когда человек говорит искренне, а когда нет. Возможно, их странный южный гость что-то и скрывал, но был тем, за кого выдавал себя. Или кем-то очень близким к тому.
Ни она, ни Джоселин даже вообразить не могли, что скрывает юный Карлос из Ефлистии на самом деле. Возможно, и к лучшему, что не могли.
- Мне не кажется, что обсуждение войны и горьких потерь - лучшая тема для ужина, дорогая тетушка, - негромко, но твердо проговорила Джоселин и кивнула Каре, чтобы та чуть разбавила терпкое вино водой. - Я думаю, нам всем стоит быть осмотрительнее в том, что...
- Господин де Веласко, расскажите нам лучше о Ефлистии, - звонкий голос Шарлин неожиданно спас положение. Девчонке, все еще не достигшей статуса взрослой дамы, обычно вменялось помалкивать за столом, но сейчас Джоселин, пожалуй, была даже рада непосредственности сестры. - Мы тут уже который год прозябаем в горах, и никогда не были в ваших краях. Что у вас едят и пьют? Что носят? Вышли уже из моды высокие шляпы, или их все еще носят? А правда, что при дворе ходят живые павлины, а после их целиком подают на стол зафаршированными? Нам все интересно!
- И какую музыку играют в Ефлистии, господин де Веласко, - подал голос Анри де Криспин, мягко проведя пальцами по струнам лютни.
Джоселин задержала дыхание, взявшись за ножку кубка. Странно это звучало: рассказывать о стране, которой сейчас уже нет, как о том, что все еще существует. Странно думать о ее обычаях как о действующих. Если империя Раянтис разгромила Ефлистию - что вообще осталось из того, о чем мог бы рассказать Карлос?
И не сломит ли все это юношу еще сильнее?

+3

16

Еще относительно не старый шрам, оставленный имперской стрелой, надсадно ныл, удачно напоминая о том, что его незадачливый обладатель мог бы уже несколько месяцев кормить червей и не испытывать сейчас жгучего стыда, вводя в заблуждение поверивших ему милых женщин, поделившихся с ним крышей над головой, одеждой, пищей и теплом сердец. И даже стало неловко за повисшую тишину, в которой мелодичные переливы струн не заглушали стука его собственного сердца. И Карлосу казалось, что этот предательский ритм в тишине слышат все.
Графиня попыталась заполнить неловкую паузу и Карлито уж было намеревался уверить ее, что нет причин для беспокойства и ему жаль, что его печальная повесть навлекла грусть на их сердца, как над столом взлетел чистый и звонкий, как колокольчик, юный, почти детский голос. На Карлито взирали светящиеся таким восторгом и искренностью голубые глаза, что остаться равнодушным к их сиянию мог разве только камень, но никак не молодой восторженный романтик.
Темные и блестящие, как переспелые черешни, глаза южанина скользнули по сияющему личику Шарлин, остановились на мгновение на струнах лютни в руках барда, поделились отражённым от пламени свечи тёплым отсветом со слегка нахмурившейся пожилой леди и замерли, встретившись с, как показалось, взволнованным взглядом графини. Боль, щемившая сердце, уколола длинной ледяной иглой и внезапно ушла, растаяв без следа. Того Королевства Ефлистии, которое он помнил и любил, больше нет, но ведь пока он хранит под сердцем память о нем - оно будет существовать. Хотя бы для людей, собравшихся этим холодным вечером в жарко натопленном зале. И они будут знать и помнить именно то Королевство, о котором он захочет им поведать. А рассказать юному принцу было, о чем.
- Я обещал графине рассказать о своей стране, - Карлос выдохнул и вместе с глубоким выдохом в груди возникла необычайная легкость. - И с радостью поведаю вам, милейшая леди Шарлин, обо всем, что в пожелаете узнать. Высокие шляпы... Знаете, эта мода была у нас столь быстротечной, что придворные шляпники даже не успели извести на них весь свой пыл. Видите ли, - оставив ложку плавать в остывающем супе, Карлито обернулся к Шарлин, - в Ефлистии почти круглый год царят тепло и солнце, дамы предпочитают легкие шелка, свободно ниспадающие тонкие ткани и накидки поверх свободно уложенных волос. Нам зачастую казались странными излишне плотные и закрытые наряды гостей, - он с теплотой улыбнулся, вспоминая, какое негодование вызывали у принцессы Маргариты наряды несостоявшейся невесты Франциска, и с явным одобрением взглянул на свободно вьющиеся золотистые локоны девушек. - Вам бы там наверняка понравилось. При дворе очень любили музыку, танцы, часто проводились рыцарские состязания. А павлины действительно ходят прямо по дворцовому саду, иногда дерутся, как обыкновенные петухи и потом дорожки усеяны их радужными перьями.
Чем дольше Карлито рассказывал, тем живее становился румянец и ярче блестели глаза. Речь убыстрялась и изредка сложно было разобрать то или иное слово из-за усилившегося акцента, но сей недостаток компенсировался активной жестикуляцией. Он словно на время вернулся домой. Рассказывая о местных плодах, почти ощущал на языке их вкус, а вспоминая про то, как по-особенному готовили кабанье мясо для пиров, не замечал, что на кончике его ножа отнюдь не ефлистийский кабаний бок под пряными травами. Распаленный беседой принц глотнул слегка разбавленного вина и изящно повел в воздухе кистью:
- А музыка... О, музыку Ефлистии не спутать ни с какой другой. Она дышит огнем и солнцем, наполнена ритмом сердец и трогает до глубины души. Разумеется, когда инструмент в таких же умелых руках, - он улыбнулся менестрелю. - Вы никогда не слышали мелодий юга, милорд?

+3

17

Еще несколько ударов сердца Джоселин беспокоилась, что разговор за столом совсем иссякнет, загубленный неподходящей темой и чужим горем. Ее охватила острая жалость к юноше, который даже сейчас, в такой ситуации, не клянчит помощь, но благодарно и достойно принимает ее, хотя и остался один на всем свете.
Но миг спустя лицо Карлоса де Веласко озарилось внутренним огнем. Глаза заблестели ярче - и он снова заговорил.
О жарком ефлистийском солнце, от которого в палящий полдень жители прячутся по домам, прекращая всю работу, чтобы посвятить это время краткому послеобеденному отдыху, и даже король не берется за дела в этот час.
О просторных дворцах с мозаичными полами и стенами - крыши их сверкают под голубым небом, словно золотые, а в садах журчат фонтаны прозрачной чистой воды, которую можно пить.
О цветах и плодах, которые никогда не произрастали в Маллендоре - ярких, будто солнце.
О прелестных дамах в невесомых одеждах, с вьющимися волосами, которым нет нужды кутаться в меха от январской стужи. Об их коже, смуглой и мягкой, как бархат (в этом месте тон юноши стал таким проникновенным, что Шарлин поспешила опустить глаза, и даже Джоселин слегка зарделась). О блистательных рыцарских турнирах, о яствах и винах, о гордых рыцарях, отважных и вспыльчивых...
Его глаза горели, живое, подвижное лицо разрумянилось, и в эти минуты воспоминаний о доме их юный гость был настолько красив и обаятелен, что сумел смягчить даже тетушку Рут: забыв о еде, та внимательно слушала Карлоса и не пыталась больше сбить его с толку наводящими вопросами. Хотя и слегка нахмурилась, когда он заговорил о музыке и обратился к менестрелю, но кто из них двоих вызвал ее неудовольствие, гость или бард, оставалось только гадать.
- Несколько народных песен я знаю, милорд, - улыбнулся Анри де Криспин, подтягивая колки лютни и примеряясь взять  первые аккорды. Пробежался пальцами по ладам, тихонько взял несколько созвучий, затем улыбнулся и встряхнул головой. - Леди, не желаете ли танцевать?
И заиграл уже в полную силу. Играл де Криспин действительно хорошо, пальцы у него были ловкими, и с простой, но быстрой мелодией он справлялся легко. И пусть в полутемном зале не хватало тамбуринов и флейт, подвижная, как ручей, музыка все равно окончательно разогнала тоску.

К ранней мессе кабальеро
Шел однажды в божий храм,
Не затем, чтоб слушать мессу,-
Чтоб увидеть нежных дам,
Дам, которые прекрасней
И свежее, чем цветы.
Но безглазый желтый череп
Оказался на пути.
Пнул ногой он этот череп,
Наподдал его ногой.
Зубы в хохоте ощерив,
Прянул череп, как живой.
"Я тебя к себе на праздник
Приглашаю ввечеру".
"Ты не смейся, кабальеро,
Нынче буду на пиру"...

+3

18

Наблюдая, как ловкие пальцы менестреля бегают по струнам, извлекая из них знакомую мелодию, Карлос невольно закусил губу, с приличествующим положению достоинством сдерживая рвущийся из груди восторг. Как же давно он не слышал звуков родного дома! И пусть лютня барда звучала не так, как куда более привычная ему гитара, но музыка безошибочно задевала каждый нерв, будто музыкант прикасался к струнам в глубине его души. Хотя и недоставало привычного, до зуда в костяшках, особенного южного боя, коим с самого детства считает своим долгом овладеть едва ли не любой ефлистийский мальчишка.
Выбранную менестрелем балладу принц, безусловно, знал. Поучительная, но вместе с тем довольно веселая и отчасти плутовская, она пользовалась популярностью даже при дворе, не говоря уже о городских ярмарках и праздниках. Кончиками пальцев Карлито невольно стал отбивать ритм по краю стола, а губы подхватили куплет, но почти беззвучно, дабы не помешать Анри. Надо будет показать ему парочку куда как более фривольных песенок, что были в ходу у школяров, спускающих в трактирах последние гроши. Этих образчиков сомнительной народной поэзии Карлито наслушался в свое время в рыцарских кругах и, откровенно признаться, не смел исполнять их даже при Марго, хотя с сестрой они всегда делились всеми новостями и секретами.
- Миледи, южные мелодии требуют танца, - Карлито слегка наклонился к Шарлин, уловив, как девушка тут же кокетливо опустила взор.
- Боюсь, я не знаю этого танца...
- Это не страшно, - широко улыбнувшись, Карлос поднялся с места и галантно протянул ей ладонь. - Позволите? Просто повторяйте за мной, а остальное... - он громко ударил каблуками по каменным плитам, делая эффектный шаг назад и увлекая девушку за собой. - Остальное вам подскажет ритм сердца.
Отступив еще на шаг, южанин кивнул менестрелю, призывая его поддержать темп, и, снова отбив каблуками дробь, на мгновение замер с горделиво прямой спиной и поднятыми над головой руками, отщелкивая ритм пальцами. Стоило зардевшейся Шарлин повторить позу, как гость, хлопнув в ладоши, сменил шаг, плавно двигаясь в сторону и вынуждая партнёршу, повторяя за ним, двигаться по кругу. Новый перестук каблуков, новая смена фигуры и вскоре Карлос уже горел, кружа голову быстрыми вращениями, скоростными четкими дробями, эффектной экспрессией рук, поворотами головы и пылающим взглядом. Его легкие прикосновения к рукам и талии Шарлин направляли девушку, подсказывая, помогая и подбадривая. После нового поворота юноша остановился, встретившись полным огня взглядом с графиней и суровой тетушкой.
- Видите, это просто. Слушайте музыку и свое сердце. Попробуйте?

+3

19

Было в мелодии и ритме ефлистийской песенки нечто такое, что поневоле заставляло вспомнить о жарком солнце и о зреющих под ним золотистых плодах, о свободно взлетающих волосах и легких, пышных юбках. Нечто такое, отчего телу, скованному монотонной зимней работой, хотелось двигаться, притопывать и прихлопывать вслед за Карлосом, тут же изящно вскочившим с места.
Джоселин снова невольно залюбовалась мальчиком - не так, как любовалась бы почти созревшим мужчиной, но как от природы грациозным молодым скакуном или другим сильным, красивым в своей естественности животным, вряд ли в полной мере осознающим, насколько оно красиво.
Шарлин тоже не осталась в стороне - да и как она могла, после такого приглашения? Тугие локоны ее волос подпрыгивали, выбившись из прически, личико раскраснелось. Она заливисто смеялась, и Джоселин подумала, что не слышала ее смеха с начала зимы.
— Видите, это просто. Слушайте музыку и свое сердце. Попробуйте?
Глаза мальчишки смеялись, белозубая улыбка сияла на лице.
Анри ударил по струнам, ломая ритм, и заиграл следующую известную ему песню на ефлистийский манер. Разгоряченная сестренка подбежала к Джоселин, потянула ее за руку:
- Идем, попробуешь!
- Да я не могу... - попыталась отмахнуться Джоселин, одновременно с этим отчетливо понимая, что вообще-то может. И хочет. И ничего предосудительного в том нет, это просто танцы, пусть и на иноземный лад...
- Хорошо, давайте тогда уж все, - сдалась графиня, поднимаясь и делая знак своим дамам. - Давайте, вставайте в круг... Карлос сегодня будет нашим учителем танцев.
Похоже, тетушка Рут окончательно потеряла возможность призвать женщин Андервуда к порядку. Впрочем, она, кажется, и не сильно настаивала: покачивала ногой в такт музыке, попивала вино и, похоже, сама стала получать удовольствие от происходящего.
Ефлистийские танцы были более быстрыми, чем маллендорские, и требовали более четких и резких движений рук и ног, но Джоселин никогда не жаловалась на неуклюжесть. Не прошло и двух минут, как она разобралась, что к чему, разгорячилась, сбросила обшитый мехом жакет на лавку и закружилась среди своих смеющихся дам. Поймала взгляд Карлоса, улыбнулась ему, присела в танцевальном поклоне и вновь выпрямилась, встряхнув волосами.
Это действительно было весело...

+3

20

Мог ли Карлос хотя бы предположить, что день, обещавший привести его в ледяную одинокую могилу, на самом деле приведет его цент зала, полного музыки, блеска стекла и смеха? Что он окажется в окружении отдавшихся энергии танца прелестных дам, да и сам он, от души смеясь, позабудет на время обо всем, что тяжким грузом лежало на сердце, и вернется мыслями в свой дворец.
Графиня окончательно поспособствовала волшебству. Поднявшись из-за стола в сопровождении своих дам, она настолько бесстрашно и самозабвенно отдалась спонтанному обучению, что у Карлито и мысли не возникло отступать. Учитель танцев при дворе маллендорского графа? В иные времена и предположить нечто подобное было бы невозможно, но одним зимним вечером принц задорно взмахнул разметавшимися по плечам локонами и с готовностью встал в центр круга, с естественным достоинством принимая все обращенное на него внимание.
- Позволите вашему телу говорить, дамы, - темпераментный мальчишка успевал следить за каждой из своих учениц, поправляя их легкими прикосновениями то к плечу, то к талии, а то и к подбородку. - Не опускайте голову, важно смотреть прямо. Да, вот так, идеально
Потерять голову в этом безумстве казалось легко. Карлос обернулся к леди Джоселин и ответил на ее улыбку, с уверенным наклоном головы принимая поклон и в два шага оказываясь напротив.
- Это танец гордости и достоинства, миледи, они у вас в крови, - он задал дробью новый ритм и двинулся вокруг графини, своей энергией требуя успевать за напором и не позволять надолго оказываться за спиной. На очередной связке, оказавшись почти вплотную друг к другу, Карлос позволил себе прикосновение к бархатистой разгоряченной щеке. Кончики смуглых пальцев скользнули вдоль линии челюсти и на мгновение задержались на подбородке, удерживая лицо и не позволяя ей отвести взгляд. Миг - и он снова отступил, обжигая взглядом уже издалека, и опять наступая, как хищник на жертву, чтобы, подгадав завершение музыки, оказаться у нее за спиной и сжать за плечи, прижимая лопатками к своей груди так крепко, что она наверняка могла почувствовать, как бешено стучит горячее южное сердце, а жар дыхания опаляет скулу, тревожа выбившийся из прически золотой локон.
- Благодарю, леди Джоселин, - шепот Карлито обжег край уха и юноша с поклоном отступил, выпуская хозяйку замка из рук.

+3

21

Пожалуй, этот вечер был самым веселым в замке Андервуд за всю прошедшую зиму.
Анри, увлекшись, находил все новые и новые вариации несложной мелодии, позволяющей ему показать всю немудреную прелесть песни - сам петь он уже перестал, и лишь наблюдал за тем, как графиня и ее дамы, разрумянившиеся от смущения и быстрого танца, со смехом пытаются повторить движения ловкого, юркого гостя.
Джоселин казалось, что Карлос был сразу везде - его горячие пальцы то невесомо касались ее запястий, то снова взлетали в воздух, сухо щелкая в такт музыке. Черные глаза сияли, черные волосы разметались по спине.
Она и сама впервые столько смеялась и чувствовала себя так свободно. Замок Андервуд давно уже перестал быть ее тюрьмой - это был дом, который Джоселин силилась обустроить и украсить, но до сих пор вряд ли кто-то, кроме, разве что, Шарлин, оценивал ее попытки. Для тетушки Рут главное было вести себя прилично и не бросать деньги на ветер - сады, балы и наряды, к примеру. Дэниэл же, разумеется, вовсе не держал под запретом музыку и танцы, но то, что нравилось ее мужу, и то, что нравилось Джоселин, было двумя разными вещами.
К тому же они и вовсе никогда не интересовались вкусами друг друга.
Но теперь она видела, что все ее возможные улучшения могут вовсе и не быть напрасными. Что веселая музыка и быстрые танцы способны согреть сердце самой холодной ночью. Что людям это нужно, даже если сами они об этом не задумываются.
- Карлос... - смеясь, выдохнула она и осеклась, когда юноша коснулся пальцами ее подбородка, удерживая лицо приподнятым несколько мгновений. В голубых глазах Джоселин мелькнуло замешательство.
Как она должна реагировать на то, что этот молодой человек - столь изысканный, столь грациозный, несмотря на свой юный возраст, считает ее... красивой? А он считал - это мгновенно читалось в его черных глазах. Принято так на юге, элемент ли это танца - или флирт, который ей не подобает поощрять?
И что если ей хочется - и вправду хочется! - хоть раз в жизни позволить себе этот невинный флирт? Все пять лет она была в браке почтенной матроной, лишенной и радостей супружеской ласки, и хотя бы просто доброго взгляда. Разумеется, она не собиралась допускать ничего подобного с этим странным юношей...
Но когда он привлек ее спиной к себе, почти коснулся губами уха - на мгновение это были почти что объятия взрослого и уверенного в себе мужчины.
- Я... благодарю вас за танец, - пунцовея, проговорила Джоселин, кланяясь в ответной любезности. Волосы у нее растрепались, сердце отчаянно колотилось в груди, изумляя ее саму.
Она поклонилась Карлосу в ответ и поспешила вернуться за стол. Она улыбалась, но внутри была смущена, будто пятнадцатилетняя девочка, его ровесница, за которой впервые в жизни кто-то ухаживал, пусть и вот так, мимолетно.
Внимательный взгляд тетушки Рут подсказал ей, что и от ее внимания этот танец не ускользнул.

Отредактировано Jocelyn Howard (2022-01-09 18:25:47)

+3

22

Жар лизал скулы и, казалось, совсем не спешил отступать, как бы Карлито ни старался восстановить сбитое дыхание путем такой нехитрой уловки, как глубокие, размеренные выдохи, опустошающие легкие и, в идеале, голову. Похоже, что он слегка забылся, увлекшись иллюзией и магией танца, и позволил себе лишнего. Позабыл, что находится не в окружении смеющихся фрейлин, чьи блестящие призывные и порой нескромные взгляды нередко обещали слишком многое, куда большее, нежели могла позволить себе дорожившая своим будущим девушка, и в хоть и гостеприимном, но чужом ему доме. А в его объятиях на миг оказалась не подданная, а хозяйка замка, более того - чужая жена, женщина не свободная, что, безусловно, нисколько не умаляло ее светлой, поистине зимней свежей красоты.
Словно устыдившись собственной порывистости, Карлос поспешил скрыть смятение и с жизнерадостной солнечной улыбкой галантно поклонился Шарлин, предлагая опереться о его руку, и с достоинством сопроводил зардевшуюся девушку к столу, успев бросить поверх ее светлой макушки быстрый взгляд в сторону леди Джоселин. Показалось ли ему, что на ее фарфоровом лице мелькнула тень смущения или же он, как едва не попавшийся преступник, отныне видел во всем доказательства собственной вины, очевидные всем вокруг? Особенно очевидным он был для пожилой сеньоры, ничем иным истолковать ее внимательный и, кажется, строгий взгляд Карлито не мог.
Благо, остальные дамы, разрумянившиеся и воодушевленные, бойко защебетали, делясь между собой впечатлениями, и возникшее оживление сгладило затаившуюся в душе неловкость. Усадив Шарлин и с поклоном прикоснувшись губами к ее пальчикам, гость вернулся на свое место за столом и, разгоряченный, сделал большой глоток вина, прежде чем опомнился и с улыбкой попросил служанку подать ему воды.
- Я надеюсь, что не слишком вас утомил, дамы, - он отставил бокал и промокнул губы салфеткой, пряча за ней улыбку, которую, тем не менее, с легкостью выдавали большие сияющие глаза. - Могу заверить с абсолютной искренностью, что столь прекрасных и талантливых учениц у меня еще не было, - не сей раз принц Карлос совершенно не кривил душой: последнее время многое в его жизни случалось в первый раз. Он снова перевел взгляд на хозяйку замка и уверенной рукой поднял кубок в ее честь. Наступал психологически подходящий момент для завершения ужина и не хотелось оставлять после себя никакого чувства неловкости.

+3

23

- У нас тоже не было прежде такого талантливого и элегантного учителя, - со смехом отозвалась Джоселин, радуясь, что ее смущение можно выдать за шутливую любезность.
- Каждый день бы так... - мечтательно проговорила Шарлин, не сводя глаз с юноши. Глаза ее вдохновленно горели, и Джоселин поняла, что от этих влюбленных вздохов теперь не укрыться до тех пор, пока Карлос не покинет Андервуд.
А он все-таки еще мальчишка, как и сама Шарлин. Не довести бы до скандала. Ладно, она - взрослая женщина, и вполне контролирует себя...
- Если устраивать праздники каждый день, они довольно скоро потеряют всю свою прелесть, - отозвалась Джоселин. Поймала взгляд их гостя и подняла кубок в ответном жесте. - За то, чтобы маленькие радости всегда оставались для нас праздниками.

Ночь над замком была темной и тяжелой. Метель, и не думавшая утихать, завывала бешеным ветром, мороз пробирался в каждую щелочку, в неплотно прикрытые ставни и двери. Погруженный в сон Андервуд с нетерпением ожидал утра.
Но спали в нем далеко не все.
Прикрывая маленький огонек свечи рукой от сквозняка, зябко кутаясь в накидку, по коридорам кралась тонкая девичья фигурка. Распущенные золотистые волосы волнами падали по плечам, когда она тревожно оглядывалась по сторонам, и сердце замирало от страха и авантюрности собственной затеи.
Она - храбрая и страстная! Совсем как героиня романов, которые иногда попадались ей в руки...
У закрытой двери, в которой разместили Карлоса, девушка помедлила, устыдившись и испугавшись собственной затеи. Затем - вспомнила горящие огнем черные глаза, теплые руки, направлявшие ее в танце, горячие губы, коснувшиеся ее пальцев. Он так красив и благороден. Он наверняка поймет, что ею движет...
Она набралась решимости и постучалась.
- Господин Карлос!.. Карлос, - прошептала она, прислонив губы к замочной скважине.
Несколько долгих мгновений ничего не происходило. Затем за дверью послышались шаги, и девушка с колотящимся сердцем отступила на полшага.
В ночном полумраке его фигура, подсвеченная тусклым светом почти угасшего камина, казалась еще красивее.
- Я... хотела сказать, что... вас люблю! - выпалила Шарлин, повыше поднимая свечу.
Осточертело ей жить в холодном замке, под строгим контролем сестры и ее мужа. Почему бы не последовать велению сердца и не сбежать с красивым, знатным, обходительным молодым человеком?
О том, как может быть воспринят этот ее ночной визит, и как он отразится на ее репутации, она, быть может, и задумывалась, но вряд ли всерьез.

[icon]https://i.imgur.com/8LBi8h1.png[/icon][nick]Шарлин[/nick][status]цветочек[/status]

Отредактировано Jocelyn Howard (2022-01-13 12:23:37)

+3

24

Глоток вина под конец ужина, чистая свежая постель и тепло прогретая комната - все это, вкупе с перенесенным за день потрясением и общей усталостью оказалось идеальным сочетанием для того, чтобы быстро погрузиться в глубокий спокойный сон. Вой ветра убаюкивал, так же, как и сухое потрескивание дров в камине и утробный мерный гул в трубе, и Карлос не заметил, как его думы о дальнейшем пути к Маллендору перетекли в красочные сновидения.
Зарывшись в подушки, утопая в мягкости перины и одеяла, погруженный в сказочный мир сновидений, он не сразу вынырнул в реальность и несколько мгновений метался между сном и явью, пока грезы окончательно не растворились, вспугнутые отчетливым стуком. Подняв голову от подушки и отбросив назад растрепавшиеся волосы, Карлито с непониманием обвел полутемную комнату, поначалу с трудом понимая, где он вообще находится и что именно его разбудило, пока стук не повторился и со стороны двери не послышался приглушенный, едва слышный шепот:
- Господин Карлос...
Сон как рукой сняло. Что могло произойти и кому он мог бы понадобиться среди ночи в чужом замке? Карлито отбросил одеяло и, поежившись в успевшей чуть остыть комнате, натянул на себя просторную сорочку, прежде чем приблизиться к двери, снедаемый смесью тревоги и любопытства. Негромко щелкнул засов и распахнув дверь он озадаченно моргнул, всматриваясь в одинокую хрупкую, закутанную в шаль, фигурку в коридоре. В комнату сразу проник прохладный воздух, забираясь под подол сорочки, и Карлито отбросил с лица снова упавшую непокорную прядь.
- Шарлин? Что... - "Что случилось?" - готово было сорваться с губ принца, когда он окинул взглядом пространство коридора, ожидая увидеть оживление и людей, поднятых по какой-то тревоге, но девушка была одна, а то, что он услышал далее, вовсе вогнало в ступор. Зря он открыл дверь, очень зря... И не совсем так должны были развиваться события, если следовать законам рыцарских романов. Спрашивать после такого прямолинейного признания, что она здесь, собственно, делает, было уже как-то бессмысленно, но от смятения ничего другого в голову не приходило.
- Послушайте, Шарлин... Вы не должны быть здесь в такой час... Одна, - он снова бросил взгляд в дальний конец коридора, но вокруг царила мертвая тишина, не считая завывающего ветра, от которого трепетал язычок пламени свечи в руке ночной гостьи. Сердце невольно заколотилось, стоило только рассмотреть, как тонкая ткань облегает девичьи ножки и между подолом и краем туфельки мелькает узкая лодыжка. - Вам следует вернуться к себе, - "Пока не поздно", - Пока вы не замерзли.
Захлопнуть дверь перед носом девушки галантный принц не смел, но и пускать на порог сестру хозяйки... При мысли о последствиях голова шла кругом, а вот Шарлин, кажется, собственная репутация не слишком волновала.

Отредактировано Carlos of Eflestia (2022-01-13 11:49:42)

+3

25

Он смутился - немного не так, как ожидала от него Шарлин. Замялся, забормотал что-то, что она "не должна"... С другой стороны, это только придавало ему очарования.
Век бы просто стояла и смотрела! И все равно, что холодно...
На деле мечты Шарлин вряд ли заходили дальше нескольких поцелуев и объятий. В Андервуде она для всех была младшей сестрой графини, ребенком, которого никто не воспринимал всерьез. Ее сестре кланялись, уважали ее, Анри красоту ее воспевал - а та знай себе, краснела, хранила подаренную розу и только. Собственный муж давно уже ею не интересовался - и что теперь, она хочет, чтобы и у Шарлин было так же? Чтобы она вышла замуж по расчету за того, кого ей подберут сестрица и ее муженек, и всю жизнь мучилась? Шарлин молода и красива, куда моложе и красивее сестры, и одеваться умеет гораздо лучше - вовсе не хотелось ей прожить всю жизнь вот так. Без любви.
- Мне совсем не холодно... - прошептала Шарлин, не отрывая глаз от Карлоса.
В книгах, которые ей попадались, героини могли взять судьбу в собственные руки. Неужели она не сможет?
- Знаю, это звучит неразумно, но я правда вас люблю. Мне здесь невыносимо... - и она порывисто шагнула вперед, притянула Карлоса к себе, обнимая за шею. Он был высок для своего возраста - куда выше нее, - и Шарлин пришлось встать на цыпочки.
Больше всего ей хотелось, чтобы он поцеловал ее, и Шарлин почти требовательно заглянула в его огромные черные глаза с длинными, пушистыми, как у девушки, ресницами.

[icon]https://i.imgur.com/8LBi8h1.png[/icon][nick]Шарлин[/nick][status]цветочек[/status]

Отредактировано Jocelyn Howard (2022-01-13 12:34:40)

+3

26

Если бы вместо замка Андервуд вокруг Карлоса возвышались стены родного дворца, а на пороге его покоев стояла хорошенькая фрейлина кого-то из сестер, то все было бы намного проще и понятнее. Но он пользовался гостеприимством чужого дома, а поддавшаяся романтическим чувствам неразумная, хоть и отчаянно красивая северной красотой, девица являлась не кем-нибудь из прислуги, а сестрой графини. Девица на выданье, скандал в благородном семействе обеспечен...
Пока Карлос соображал, как бы потактичнее и наименее болезненно для обоих закончить спонтанное ночное свидание, Шарлин взяла ситуацию в собственные руки и в два счета оказалась рядом. И не просто рядом. Мальчишка едва не задохнулся тот же час, как к нему прильнуло горячее тело. Когда от естественного человеческого тепла не отделяют слои одежд, справиться с жаром, охватившим каждый дюйм естества, оказалось куда сложнее, чем представлялось когда либо. Слишком уж быстро разворачивались события и все, о чем мог думать Карлито, пребывая в горячем тумане и утопая в голубых, как озера, глазах Шарлин, так это о том, что неровен час кто-то застанет столь неоднозначную картину в коридоре замка.
- Шарлин... - отступив на шаг, он увлек ее за собой в комнату, пряча от случайного свидетеля, и мягко прикоснулся пылающими губами к уголку ее губ, на деле отчаянно желая испробовать на вкус ее поцелуй. - Будьте благоразумны, вы действительно не отдаете отчета в своих словах. - с заметной неохотой чуть отстранившись, Карлос мягко улыбнулся, переводя сбившееся дыхание. - В вас говорит скука и жажда перемен, но это быстро пройдет.

+3

27

До этого момента Шарлин никогда не доводилось обнимать мужчину - да и вообще хоть кого-то, кроме матери да сестры. И нескрываемый трепет гостя от нее не укрылся, только разволновал еще сильнее.
Он потянул ее за собой в комнату, и девушка, млея от нахлынувших чувств, почти уже уверилась в том, что ее великая любовь, вспыхнувшая ярко, как пламя, взаимна - красавец-южанин тоже любит ее, и теперь-то уж судьба Джоселин ее никак не коснется: она любит и любима, не то что...
Но он отстранился - как раз тогда, когда она уже прикрыла глаза, готовясь ощутить на разгоряченных мягких губах его поцелуи.
Отстранился? От нее?!
И еще призывает ее быть благоразумной?
- Благоразумной?! - Шарлин выдохнула ненавистное слово с нескрываемым изумлением и отвращением. - О, Карлос...
Он же хотел этого - она видела, как пылали его черные глаза. Чувствовала, как отчаянно отзывалось на ее объятие его тело. И все равно - нет?
Ей сказали нет?
Щеки Шарлин вспыхнули от стыда. Если бы он ответил - она чувствовала бы себя победительницей, но этот невинный, почти братский поцелуй...
- Вы считаете меня просто капризным ребенком... - ахнула она, отступив на шаг. - Вы... думаете, я стучусь к мужчинам в спальню со скуки?! Да как вы смеете!

[nick]Шарлин[/nick][status]цветочек[/status][icon]https://i.imgur.com/8LBi8h1.png[/icon]

Отредактировано Jocelyn Howard (2022-01-13 16:17:31)

+3

28

Его слова были восприняты превратно: даже в полумраке можно было заметить, как щеки девушки зарделись румянцем, с каким негодованием она отступила и с каким отчаянием взглянула на него.
- Нет же... о, Шарлин, что вы... - Карлито задохнулся от подкатившего к горлу волнения и пылающего жара. Как убедить неразумную, что поддаться сию минуту страстям - значит разрушить всю ее репутацию и жизнь? О последствиях подобных поспешных и необдуманных поступков юный принц знал не понаслышке.
Взмахнув взлохмаченными волосами, он сжал горячили ладонями пылающее личико девушки и склонился над ней, глядя в блестящие то ли от слез, то ли от негодования, глаза, зашептав горячо и, как ему хотелось верить, убедительно.
- Послушайте меня. Подумайте, кого вы, по вашим словам, любите? Образ, возникший в вихре танца, музыки и историй о далекой стране или едва не замерзшего насмерть бродягу, скитающегося по чужбине в надежде на чужую милость и кров? Что бы я сейчас ни сделал, вы все равно возненавидите меня. Воспользуюсь ли я вашим признанием, исчезнув поутру, или заберу с собой, обрекая на полную лишений и нищеты жизнь в бегах, или отвечу отказом, ранив вашу гордость, - смуглые пальцы зарылись в золотистое облако волос, а подушечками больших Карлос с нежностью огладил гладкую бархатистую кожу скул. Все его естество требовало поддаться порывам и желанию, противостоять коим было непросто. - Уж лучше возненавидьте меня сейчас, чем после того, как я погублю вашу жизнь безвозвратно. Ни вы, ни ваша семья этого не заслуживаете.

+3

29

Вряд ли Шарлин могла сейчас внимать доводам разума, даже при том, что отчаянно боровшийся с соблазном юноша был, как никогда, прав. Она видела перед собой только то, что первый же молодой человек, которого она полюбила, - более того, призналась в любви в нарушение всех правил и рамок! - отверг ее.
Отверг.
Ей так отчаянно хотелось, чтобы он ее поцеловал, а он, стоя совсем близко, гладил ее лицо и волосы теплыми руками и улыбался, тепло и грустно.
Такой красивый, и такой... такая сволочь!
Шарлин снова всхлипнула, мотнула головой, выбираясь из хватки чутких рук, отступила еще на два шага назад, едва не запутавшись в подоле собственной сорочки. Приоткрыла рот, чтобы что-то сказать, но не нашлась со словами: развернулась и убежала обратно в темноту коридора, мягко стуча по полу домашними туфельками и оставив юного гостя растревоженным и растерянным.

Наутро за завтраком Джоселин показалось, что ее сестра бледна, а глаза и нос ее распухли и покраснели от слез. Шарлин не плакала, но молчала, уставившись в тарелку, и даже, вопреки своему обыкновению, не кокетничала перед красавчиком-гостем.
Сам Карлос тоже казался уставшим - будто пол-ночи не спал, - и отчего-то выглядел виноватым и притихшим. Неужели из-за вчерашних танцев? Но ведь Джоселин сама разрешила ему это сделать, за что ему себя-то корить?
- Все в порядке? - поинтересовалась графиня у сестры, молча кивнувшей, и у юного гостя. - Карлос, я составила письмо, которое может помочь вам в дороге. Вы можете остановиться у нашего вассала, барона Этель, он живет южнее. Письмо скреплено печатью Ховардов... моей печатью. Он ее признает.
Она помолчала и участливо переспросила:
- Но вы выглядите уставшим. Что-то случилось? Должно быть, вам следует больше отдыхать и не рваться в дорогу так скоро.

+3

30

Лучше бы она не смолчала! Карлос был готов выслушать любую эмоциональную тираду, любое обвинение, но девушка, явно порывавшаяся что-то сказать, так и не произнесла ни слова. Обожгла взглядом, полным боли и отчаяния, и упорхнула из рук, оставив на память о ночном визите лишь распахнутую дверь и свое тепло, растекавшееся по ладоням.
Задерживать и окликать Шарлин он не стал. Едва в конце коридора исчез огонек ее свечи и к порогу его комнаты снова подползли плотные холодные сумерки, Карлос бесшумно закрыл дверь и обессиленно прижался к ней спиной, чувствительно, от души приложившись затылком, будто наказывая себя за допущенную ошибку, приведшую к едва не ставшим роковыми последствиям. Быть причиной девичьих слез и рухнувших надежд принцу было не привыкать, но обычно у него имелись ресурсы для смягчения этих ударов судьбы. В случае же Шарлин все, что ему оставалось, это прямота и собственная разумность и воздержанность. Она-то, к слову, мучила не меньше, чем душевные терзания. Перебравшемуся в кровать юношу до самого утра так и не удалось уснуть. Не отпускала ни тяжесть на сердце, ни давящее, зудящее беспокойство внизу живота. Слушая завывания ветра снаружи, он утвердился в мысли как можно быстрее покинуть замок, чтобы избежать последующих встреч и виноватых взглядов. В том, что Шарлин поутру благополучно позабудет о неприятном ночном разговоре или, как минимум, мастерски сделает такой вид, Карлито очень сомневался: уж слишком искренней и порывистой показалась ему девочка.

Предчувствия его не обманули. При одном лишь взгляде на поникшую сестрицу леди Джоселин было ясно, что ее ночь тоже не была безоблачной и спокойной. Карлос, которому удалось забыться коротким и беспокойным сном лишь под утро, время от времени бросал на нее взволнованные осторожные взгляды, но Шарлин словно избегала встреч и не поднимала глаз от тарелки. Хуже всего то, что это ее состояние не ускользнуло от внимания графини. Его, судя по всему, тоже.
- Да, благодарю вас, все прекрасно, - протоколы требовали от царственных особ не демонстрировать перед подданными своих переживаний, дабы не вносить в их умы никаких сомнений, так что Карлос выпрямил спину и слегка дрогнул уголками губ, склоняя голову в знак благодарности за беспокойство о его будущем. - Я безмерно признателен вам, леди Джоселин. Непременно воспользуюсь гостеприимством барона Этеля и поведаю ему о вашей доброте, - "И очень надеюсь, что у барона нет дочерей!"
Ложка в очередной раз перекопала остывающий завтрак. Следовало набираться сил, но кусок решительно отказывался лезть в горло. Отчаявшись справиться со взбунтовавшимся организмом, гость уткнулся в кубок с горячим травяным настоем и глянул поверх кромки, под благовидным предлогом уклоняясь от немедленного ответа.
- У меня была несколько... беспокойная ночь. Ничего страшного, просто бессонница из-за многочисленных дум, - стараясь не смотреть в сторону замершей Шарлин, Карлито аккуратно поставил перед собой кубок. - Я не смею злоупотреблять гостеприимством, хоть мне и безумно приятна компания вашего семейства. Слышал, что непогода на днях отступит к западу и метель утихнет, значит, я сразу смогу продолжить свой путь. Жаль, что не удастся познакомиться с графом Адвенским, - сожалеющая полуулыбка мальчишки казалась совершенно искренней.

+3

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Forsan » Наш мир » Завершенные эпизоды » В тиши перевала


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно